好借鸾为瑞,无容麝损香。
- 拼音版原文全文
禁 中 庭 树 宋 /刘 筠 羽 叶 笼 盘 石 ,虬 枝 拂 画 堂 。夜 声 含 素 瑟 ,晓 影 逼 扶 桑 。好 借 鸾 为 瑞 ,无 容 麝 损 香 。宁 知 千 载 后 ,祇 美 召 公 棠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扶桑(fú sāng)的意思:扶桑是指日本的古称,也用来比喻东方国家或东方文化。
含素(hán sù)的意思:指人的品质、才能或文章的内容纯正、朴素、不加修饰。
画堂(huà táng)的意思:指以世俗的眼光看待婚姻,将婚姻视为一种交易或权谋的观念。
盘石(pán shí)的意思:盘石是指坚固如石头的支持或保护,比喻稳定可靠的支持或坚实的基础。
千载(qiān zǎi)的意思:千年的时间。
虬枝(qiú zhī)的意思:指形状扭曲、错综复杂的树枝,引申为形容事物纷繁复杂、难以理解或解决的样子。
无容(wú róng)的意思:没有容纳的余地,形容已经不能容忍或接受。
召公棠(zhào gōng táng)的意思:指人在行动或言语上不受拘束,任意妄为,没有顾忌,不顾后果。
- 翻译
- 翠绿的羽叶覆盖着石头,盘曲的枝干轻拂过画堂。
夜晚的乐声仿佛包含在素瑟中,拂晓的光影逼近了太阳的象征——扶桑。
希望能借来鸾鸟作为吉祥的象征,绝不让麝香的香气受损。
谁能料到千年之后,人们只会赞美召公的棠树。
- 注释
- 羽叶:形容叶子繁茂如羽。
笼:覆盖。
石:石头。
虬枝:盘曲的树枝。
画堂:装饰华丽的厅堂。
素瑟:白色的瑟,古代弦乐器。
晓影:早晨的光影。
扶桑:神话中的日出之处,象征太阳。
鸾:传说中的凤凰,象征吉祥。
瑞:吉祥。
宁知:岂知,哪里知道。
祇:只。
召公棠:召公的棠树,代指召公的德政和名声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽深静谧的庭院景象,通过对植物形态和声影变化的细腻刻画,展现了诗人对自然美感的细致观察和内心的情感体验。
"羽叶笼盘石,虬枝拂画堂"两句,以生动的笔触勾勒出庭院中树木的姿态。"羽叶"指的是树叶像鸟翼一样舒展开来,而"笼盘石"则形象地表达了树叶覆盖下的石头,仿佛被一层绿意所笼罩。"虬枝拂画堂"中的"虬枝"描绘了树枝曲折如同龙蛇缠绕的姿态,而"拂画堂"则表明这些枝条几乎要触及到屋脊。
接着,"夜声含素瑟,晓影逼扶桑"两句捕捉了时间流转和光影变化带来的意境。"夜声含素瑟"中"素瑟"指的是清晨的露水或轻微的霜冻,这里的"夜声"可能是指夜间树木在风中的低语,而这种声音仿佛被清晨的露水所吸收和滋润,显得格外纯净。"晓影逼扶桑"则描绘了早晨时分,阳光初照,树影投射到墙壁上,与日出之处相呼应。
在"好借鸾为瑞, 无容麝损香"两句中,诗人表达了一种美好的愿望。"鸾"是一种传说中的吉祥鸟,而"麝"则是香料的来源。这里"好借鸾为瑞"表明诗人希望能有吉兆降临,而"无容麝损香"则强调了对于纯净和美好的追求,不愿意让任何污染或破坏这种美丽。
最后,"宁知千载后,祇美召公棠"两句表达了一种超越时间的美好期待。这里的"宁知"意味着即便是千年之后,诗人仍然希望庭院中的树木能够保持其美丽,而"召公棠"指的是历史上召公所植之棠,象征着长久和传世。
整首诗通过对庭院自然景观的描绘,以及对美好和吉祥的追求,展现了诗人对于静谧生活和永恒美好的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢