洗药花前晒,传方壁上黏。
《暮春病归》全文
- 拼音版原文全文
暮 春 病 归 宋 /翁 卷 朝 朝 风 景 添 ,吾 病 亦 开 帘 。洗 药 花 前 晒 ,传 方 壁 上 黏 。力 还 省 语 ,身 老 更 看 髯 。昨 日 林 僧 至 ,茶 杯 始 一 拈 。
- 翻译
- 每天早晨风景如新,我的病痛也随着窗帘拉开而减轻。
在花开的地方清洗药材,晾晒在墙壁的药方旁边。
因为力气微弱,我少言寡语,年老体衰,更加欣赏自己的胡须。
昨天,山林中的僧人来访,我才拿起茶杯喝了一杯茶。
- 注释
- 朝朝:每天。
风景:景色。
添:增添。
吾病:我的病痛。
亦:也。
开帘:打开窗帘。
洗药:清洗药材。
花前:在花旁。
晒:晾晒。
传方:流传的药方。
壁上:墙壁上。
黏:粘贴。
力微:力气微弱。
省语:少说话。
身老:年老。
看髯:欣赏胡须。
昨日:昨天。
林僧:山林中的僧人。
至:来。
始:才。
拈:拿起。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷的《暮春病归》,描绘了诗人因病在暮春时节的生活场景。首句“朝朝风景添”展现了每日早晨景色的变化,暗示季节更替,而“吾病亦开帘”则透露出诗人因病需要常常开窗透气。接下来,“洗药花前晒”写诗人精心照料自己,将药物晾在花前,显示出对健康的珍视;“传方壁上黏”则暗示他可能在阅读或研究医书,试图自我疗愈。
“力微还省语”表达了诗人身体虚弱,连说话都显得力不从心;“身老更看髯”则通过观察自己的胡须增长,感叹岁月流逝和身体的老去。最后两句“昨日林僧至,茶杯始一拈”,描绘了诗人与来访的林中僧人共饮清茶的场景,这短暂的宁静与交流或许给他带来一丝慰藉。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人病中的日常生活,流露出对健康和自然的向往,以及对人生无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢