《次韵乐顺之司理新释花权及上元不张灯二绝句·其二》全文
- 翻译
- 即使在封闭的华灯下也有情感流露,知道你新近并不在意城市的繁华。
我远远地怜惜你拥着被子吟咏诗句的模样,却让明珠般的才华照亮了夜晚。
- 注释
- 閟:封闭,此处指室内灯光昏暗。
华灯:华丽的灯火,形容城市夜晚的繁华。
倾城:形容女子美丽动人,足以使全城为之倾倒。
遥怜:远方的怜悯或欣赏。
拥被:裹着被子,可能表示深夜读书或思考。
隋珠:比喻珍贵的才华或智慧,这里指诗人的才情。
照夜明:照亮黑夜,象征着才华的光芒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而温馨的画面。"天閟华灯亦有情",暗含了即使在夜晚,华丽的灯火也似乎带有情感,默默陪伴着诗人。"知君新不顾倾城",表达了诗人对友人乐顺之的敬佩,他选择专注于诗歌创作,而非追求世俗的繁华热闹。
"遥怜拥被哦诗句",通过想象友人在深夜披着被子吟咏诗句的情景,展现了他对文学的热爱和专注。"却遣隋珠照夜明",以"隋珠"比喻友人的才华如同明珠般照亮黑夜,赞美了他的才情能够穿透黑暗,给周围带来光明。
整体来看,这首诗通过写景和寓言,赞扬了友人乐顺之的高尚情操和文学才华,同时也流露出诗人对友情的珍视与欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题安乐山
碧峰横倚白云端,隋氏真人化迹残。
翠柏不凋龙骨瘦,石泉犹在镜光寒。