《楼前》全文
- 拼音版原文全文
楼 前 唐 /王 建 天 宝 年 前 勤 政 楼 ,每 年 三 日 作 千 秋 。飞 龙 老 马 曾 教 舞 ,闻 著 音 声 总 举 头 。
- 注释
- 天宝年:唐朝唐玄宗李隆基的年号,代表一个繁华的时期。
勤政楼:唐代长安城内的一座著名楼阁,皇帝常在此处理政务或举行宴会。
三日:指连续庆祝三天。
千秋:原指长寿,这里特指皇帝的生日庆典,称为千秋节。
飞龙老马:可能指经过特殊训练、能随音乐起舞的骏马,飞龙形容马的神骏。
教舞:训练马匹随着音乐节奏跳舞。
闻著:听到。
音声:音乐声。
举头:抬头,表示马对音乐有所反应,展现出训练有素。
- 翻译
- 在天宝年间的勤政楼上,每年有三天举行盛大的千秋节庆典。
曾经训练飞龙和老马表演舞蹈,它们一听到音乐声就都抬起头来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位皇帝勤于政事的景象,通过对勤政楼的描写,展示了君主在每年三月初三这一特定时刻举行盛大活动的情形。诗中“作千秋”表达了对长久安稳的祈愿和期待。
第二句提到“飞龙老马曾教舞”,这里的“飞龙”象征着皇权的威严,可能暗指某种仪式或庆典中的舞蹈表演。老马则可能是皇帝乘坐的一匹经验丰富的马,通过这样的细节,诗人强调了这场面对国力的展现。
最后两句“闻著音声总举头”描绘了一种场景:当人们听到勤政楼传来的声音时,都会不自觉地抬起头来,这既表现了人们对于君主活动的关注,也反映了这位君主所具有的权威和影响力。
整首诗语言简洁,意境深远,通过对勤政楼这一具体场景的描写,展现了皇帝的威仪、国力的强盛以及民众对于君主活动的关注与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢