《晚眺》全文
- 注释
- 日:太阳。
沈:落下。
西:西方。
月色:月光。
东:东方。
一山:满山。
秋叶:秋天的树叶。
染:染上。
霜红:被霜染成红色。
鲜明:鲜艳。
恰:恰好。
胜:超过。
春花:春天的花朵。
好:美好。
耐得:能经受得住。
风:风雨。
- 翻译
- 夕阳尚未沉入西边,东方的月光洒满山头。
秋天的树叶被霜染成红色,格外鲜艳。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅深秋景象,日色未沉,西边的月亮已现,而东方则是一片红色的山峦,秋叶在霜的映衬下更显得鲜明与好。诗人通过对比指出,这种颜色不仅胜过春花,更能耐受风吹雨打。
"日未沈西月色东"一句,以简洁的笔触勾勒出时间和空间的交错,月亮提前出现,给人以深秋即将到来的感觉。"一山秋叶染霜红"则是对景物的精确描绘,霜的存在增加了一丝凉意与脆弱感。
"鲜明恰胜春花好"中,诗人赞美秋叶之色彩,更甚于春日里的花朵。这里所强调的是深秋独有的韵味,不仅是视觉上的享受,也包含了对季节转换的感慨。
"不似春花耐得风"一句,则是对比之中带来的思考,春花柔弱,易被风雨摧毁;而秋叶却在经历霜的洗礼后,更显坚韧。这里暗含了对生命、自然与季节更迭的一种哲思。
整首诗通过精炼的语言和细腻的情感表达,展现了诗人独特的艺术风格和深厚的文化底蕴,是一篇充满意境与情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢