《自遣诗三十首·其十二》全文
- 翻译
- 春雪纷飞实在出人意料,舞蹈般的雪花在接近腊月时更加寒冷。
它似乎也在怀疑真正的主宰会责怪,休息的时候仍未覆盖整座山林。
- 注释
- 侵:侵入,影响。
春事:春天的景象或活动。
无端:没有缘由,突然。
舞急:形容雪花飘落如舞动。
微还:轻微地,渐渐地。
腊寒:腊月的寒冷。
真宰:古人对自然界的主宰或天意的称呼。
怪:责怪,责备。
休时:休息的时候,指雪停歇之际。
遍林峦:覆盖整个山林。
- 鉴赏
这是一首描绘冬雪景象和内心感受的诗句,出自唐代诗人陆龟蒙之手。首句“雪侵春事太无端”表达了一种对自然界突然变迁的无奈与惊讶,雪花似乎在无意中打断了春天的气息和生机。“舞急微还近腊寒”则描绘出雪花纷飞、迅疾而至,并且带来的是更为紧迫的严寒之感。这里的“舞急”形象生动,传达了一种自然界力量的猛烈与美丽。
接下来的两句“应是也疑真宰怪,休时犹未遍林峦”则流露出诗人对这突如其来的雪景所引发的一系列思考。诗人似乎在质疑这是否真是天意所为,还是有什么不可告人的秘密。最后一句“休时犹未遍林峦”表达了即使是在闲暇之时,也很难完全探索和理解那些隐秘而深邃的山谷和森林。
整体来说,这首诗不仅展示了陆龟蒙对自然界细腻入微的观察力,更通过这场突如其来的雪花,展现了一种超越表象、触及哲理与宇宙之谜的深邃情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
采桑
采桑子,采桑子。
朝去采桑日已曙,暮去采桑云欲雨。
桑叶郁茂寒露眉,桑枝屈曲勾破衣。
大妇年年忧蚕饥,小妇忙忙催叶归。
东邻女,对西乡,道蚕眠起较迟早。
已觉官吏促早缲,新丝二月已卖了。
卖了新丝更栽桑,桑栽还似去年长,岂知城中花囿花压墙。
朱楼旭日映红妆,不识桑树有罗裳。
春登南昌城
独立高城四望低,望中无物不堪题。
欲知春事几深浅,芳草青青犹未齐。