所恨薄命身,嫁迟别日迫。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄命(bó mìng)的意思:命运不好,生活困顿
不离(bù lí)的意思:不分离、不离开
长征(cháng zhēng)的意思:指战争或长途行军。
存殁(cún mò)的意思:存活或存在的人或事物消亡。
独居(dú jū)的意思:
◎ 独居 dújū
[vigil;live a solitary existence] 长期的、独身一人居留
在靠近极地积冰地带的五个月独居改易(gǎi yì)的意思:改变原来的样子或情况,进行变更或调整。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)闺中(guī zhōng)的意思:指女子的内室、女性私人空间。
海外(hǎi wài)的意思:指海洋之外的国外地区。
离坼(lí chè)的意思:离开家乡或故乡。
伶俜(líng pīng)的意思:形容人的言谈举止机智敏捷。
戚戚(qī qī)的意思:形容悲伤、忧愁、痛苦的样子。
妾身(qiè shēn)的意思:妾身是古代女性自称的谦称,表示自己是妾室身份,用于表示自谦、自降身份。
沙碛(shā qì)的意思:指沙漠中的沙丘和沙地。
山头(shān tóu)的意思:指事物的顶端或最高处。
生作(shēng zuò)的意思:指人生活或工作中的行为表现,特指做事生疏、不熟练或不得法。
谁家(shuí jiā)的意思:表示不确定或无法确定的人或事物。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
迢遰(tiáo dì)的意思:迢遰指的是行走缓慢、路途遥远的意思。
行役(xíng yì)的意思:指行军作战、征战沙场。
忧生(yōu shēng)的意思:忧生是一个意味着忧愁和痛苦的成语,形容人们的心情沉重、忧虑重重。
远行(yuǎn xíng)的意思:指离开家乡或原地去远方旅行、出使、出征等。
征客(zhēng kè)的意思:指招募客人或征集顾客。
中原(zhōng yuán)的意思:指中国北方地区的中心,也泛指中心地带。
中妇(zhōng fù)的意思:指处于中间地位的妇女,也比喻处于中间地位的人。
- 翻译
- 心中忧愁又忧愁,送你远行去服役。
服役不在中原地,遥远海外多黄沙。
孤独的我独居在家,你是个长途跋涉的行人。
你期盼功成名就归来,我却担忧生死两隔。
哪有家庭没有夫妻,谁不曾经历过分离。
遗憾我这薄命之人,嫁得晚分别又急促。
无论生死我都在,心意始终不会改变。
活着是深闺中的妇人,死了也要做山头的石头。
- 注释
- 戚戚:形容忧虑不安的心情。
行役:古代指因服兵役、劳役或公务而离家。
伶俜:形容孤独,无依无靠。
迢遰:遥远的样子。
长征客:长途跋涉的人,此处指服役的人。
离坼:分离,分开。
薄命:命运不好,此处指早逝。
存殁:生存和死亡。
- 鉴赏
这首诗是白居易的《续古诗十首(其一)》,表达了妇女对远行丈夫的思念和担忧。从“戚戚复戚戚,送君远行役”开篇,就设置了一种深切的离别之情。"非中原"和"海外黄沙碛"描绘出丈夫远征的艰辛与遥远,反衬出妇女独处时的孤独与哀愁。
“伶俜独居妾,迢遰长征客”一句中,“伶俜”形容女子姿态之娇弱,与“迢遰”这一副词呼应,共同描绘出远行者和等待者的相思之苦。
“君望功名归,妾忧生死隔”表达了双方的不同心境:丈夫渴望有所成就而归来,而妻子则担心两人可能永远无法团聚,甚至是生与死的隔绝。
接下来的“谁家无夫妇,何人不离坼”两句,是对世间常态的感慨,每个家庭都有分离之痛,谁能免俗?
“所恨薄命身,嫁迟别日迫”一句,则是女子对于自己命运的哀叹,觉得生命短暂,不得已地嫁给了现在的丈夫,而时间却在不断逼近。
最后两句,“妾身有存殁,妾心无改易。生作闺中妇,死作山头石”表达了女子对爱情的坚贞,即使是死亡,也愿意化为一块山石,以此来证明自己心志不渝。
整首诗通过深沉的情感和细腻的笔触,展现了一幅古代妇女在婚姻与离别中的哀愁画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同胡汲仲兄弟登香远楼
策杖探幽胜,同登况二难。
江山双极目,宇宙一凭栏。
春色啼莺破,孤城拥浪寒。
遥遥烟霭里,犹作故宫看。
和提刑子功喜雨
时雨已可喜,况当春发生。
入地如流膏,浸灌万物萌。
真宰每自惜,才洒复却晴。
常时稍沾湿,庶汇亦已荣。
昨宵忽盛下,栏宇翻瓶罂。
高原与庳陆,旦可一尺盈。
寻观太阳起,红光吐峥嵘。
万里洗氛浊,四顾苍烟平。
群农悉就野,上下罗晨耕。
父老荷锄锸,林间笑相迎。
尽言此美泽,天意恤下氓。
麻麦固已定,预见禾黍成。
且幸赋输办,敢望求他赢。
次第还与官,口腹甘别营。
愿常获丰稔,自觉所取轻。
言罢乃散去,沟垄纷纵横。
使者有职事,其喜谁与并。
高斋听淙淙,不寐达五更。
岂不省文移,赖此一夕倾。
天明作浩歌,满纸编和声。
《和提刑子功喜雨》【宋·文同】时雨已可喜,况当春发生。入地如流膏,浸灌万物萌。真宰每自惜,才洒复却晴。常时稍沾湿,庶汇亦已荣。昨宵忽盛下,栏宇翻瓶罂。高原与庳陆,旦可一尺盈。寻观太阳起,红光吐峥嵘。万里洗氛浊,四顾苍烟平。群农悉就野,上下罗晨耕。父老荷锄锸,林间笑相迎。尽言此美泽,天意恤下氓。麻麦固已定,预见禾黍成。且幸赋输办,敢望求他赢。次第还与官,口腹甘别营。愿常获丰稔,自觉所取轻。言罢乃散去,沟垄纷纵横。使者有职事,其喜谁与并。高斋听淙淙,不寐达五更。岂不省文移,赖此一夕倾。天明作浩歌,满纸编和声。
https://www.xiaoshiju.com/shici/68267c69cd740100894.html
- 诗词赏析