忆被乌台劾,聃非传偶同。
- 诗文中出现的词语含义
-
瞽言(gǔ yán)的意思:指谎言、虚假言辞。
孤忠(gū zhōng)的意思:孤独而忠诚
明诏(míng zhào)的意思:指皇帝的诏书明确而明确地宣布了政策或决定。
全活(quán huó)的意思:形容一个人非常活跃、精力充沛。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
赦孤(shè gū)的意思:原指赦免孤儿,引申为给予特殊照顾或照顾弱势群体。
秃翁(tū wēng)的意思:指头发稀少或秃顶的老人。
乌台(wū tái)的意思:指官吏职位高而品级低,权力大而地位低下。
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
英主(yīng zhǔ)的意思:指在某一领域或某一方面具有卓越才能或杰出成就的人。
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
瘴云(zhàng yún)的意思:比喻不好的事情连续发生,形势严峻
诏赦(zhào shè)的意思:指皇帝发布诏书,宽恕犯罪者的罪过。
- 注释
- 乌台:指乌台诗案,宋代官署名,负责审查官员的诗文,此处代指政治迫害。
聃非:可能是诗人的朋友或代称,与诗人有相似的经历。
瞽言:瞎眼之言,比喻不顾生死的直言。
孤忠:孤独而忠诚,形容对国家或君主的忠诚无人理解。
英主:指贤明的君主。
淹留:长久停留,此处指诗人滞留某地。
秃翁:形容年老无发的人,此处可能指诗人自己或其他老者。
古遗直:古代遗留下来的正直品格。
瘴云:南方湿热地区特有的有毒雾气,象征恶劣环境或困境。
- 翻译
- 回忆起当年被乌台弹劾的往事,我和聃非的命运相似相同。
我甘愿冒着万死的危险说出真相,皇帝的明智诏书却赦免了我孤独的忠诚。
能保全性命都是因为英明的君主,我们在这里久留都是因为年迈的老者。
心中悲痛,古代的正直未能得以回归,只能留在这瘴气缭绕的地方。
- 鉴赏
这是一首表达对故人怀念和忠诚品格赞扬的诗句,语言沉郁而情感深厚。开篇“忆被乌台劾,聃非传偶同”两句,通过对历史事件的回忆,烘托出诗人对于被错杀或不公待遇者的同情,以及对那些忠诚之士的怀念。"瞽言拚万死,明诏赦孤忠"表达了君主英明识别忠诚与错误,对忠诚者给予宽赦的态度。
诗中“全活皆英主,淹留各秃翁”两句,是对统治者的高度评价,认为他们能够辨别忠奸,使忠诚之人得以保全,同时也批评那些不被理解和误入囹圄的人物。"伤心古遗直,不返瘴云中"则是诗人对于历史上那些正直未被理解、郁郁不得志者的感慨,表达了对往昔的无尽哀伤。
整体而言,这首诗不仅展示了诗人的情怀和对忠诚品质的赞美,也透露出作者对于历史事件深刻的反思与批判。
- 作者介绍
- 猜你喜欢