- 拼音版原文全文
宿 永 嘉 江 寄 山 阴 崔 少 府 国 辅 唐 /孟 浩 然 我 行 穷 水 国 ,君 使 入 京 华 。相 去 日 千 里 ,孤 帆 天 一 涯 。卧 闻 海 潮 至 ,起 视 江 月 斜 。借 问 同 舟 客 ,何 时 到 永 嘉 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
孤帆(gū fān)的意思:指独自行动或独自承担风险。
海潮(hǎi cháo)的意思:比喻声势浩大的群众运动或潮流。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
江月(jiāng yuè)的意思:指江河上的月亮,比喻美好的景色或情景。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
京华(jīng huá)的意思:指京城的繁华景象或者指繁华的都市。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
去日(qù rì)的意思:指过去的时光已逝,不再回来。
水国(shuǐ guó)的意思:指一个地方或国家水多、水势汹涌,或者指一个人喜欢水,善于水上活动。
天一(tiān yī)的意思:指天下第一,最优秀的人或事物。
我行(wǒ xíng)的意思:表示自己有自信、有能力去做某件事情。
相去(xiāng qù)的意思:指两者之间的差距或距离。
一涯(yī yá)的意思:形容人生的辛酸和苦楚。
永嘉(yǒng jiā)的意思:指事情长久不变,永远不会改变。
- 注释
- 我:诗人自称。
行:行走,旅行。
穷:困苦,艰难。
水国:水乡,湿润地区。
君:您,对方。
使:派遣。
入:进入。
京华:京都,繁华之地。
去:距离。
日:每天。
孤:孤独。
帆:船帆。
天一涯:天边,遥远的地方。
卧:躺下。
闻:听见。
海潮:海洋的潮汐。
至:到来。
起:起身。
视:看。
江月:江上的月亮。
借问:请问。
同舟:同船。
客:旅客。
何时:何时。
到:到达。
永嘉:地名,今浙江温州。
- 翻译
- 我行经困苦之地,你却让我进入繁华京城。
我们相隔日益遥远,独自一人的小船漂泊在天边。
躺下听到海潮涌来,起身看江上的月亮已西斜。
请问同船的旅人,我们何时能到达永嘉呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在异乡的孤独与对远方亲人的思念。"我行穷水国,君使入京华"表达了诗人被派遣到偏远之地,而心中所挂念的则是繁华的都城。这两句设定了一种空间上的隔绝和心理上的相连。
"相去日千里,孤帆天一涯"进一步强调了这种隔绝,"孤帆"象征着诗人在茫茫人海中的孤独感受,而"天一涯"则是对遥远距离的形象表达。
"卧闻海潮至,起视江月斜"通过对自然景观的描述,传递了诗人的内心活动。夜晚听着潮汐声响,清晨看到斜倚的江月,都在提醒他时间的流逝和距离的长久。
最后一句"借问同舟客,何时到永嘉"则是诗人通过询问与自己同行的旅伴,试图找到一个心理上的慰藉。虽然是在询问实际的抵达时间,但这背后透露出的是对归期的渴望和对家乡的思念。
整首诗以淡雅的笔触,描绘出一幅旅行者在异地漂泊时的心路历程,是唐代诗人孟浩运行间独特的情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西山兰若试茶歌
山僧后檐茶数丛,春来映竹抽新茸。
宛然为客振衣起,自傍芳丛摘鹰觜。
斯须炒成满室香,便酌砌下金沙水。
骤雨松声入鼎来,白云满碗花徘徊。
悠扬喷鼻宿酲散,清峭彻骨烦襟开。
阳崖阴岭各殊气,未若竹下莓苔地。
炎帝虽尝未解煎,桐君有箓那知味。
新芽连拳半未舒,自摘至煎俄顷馀。
木兰沾露香微似,瑶草临波色不如。
僧言灵味宜幽寂,采采翘英为嘉客。
不辞缄封寄郡斋,砖井铜炉损标格。
何况蒙山顾渚春,白泥赤印走风尘。
欲知花乳清泠味,须是眠云跂石人。
送魏二
醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
木兰花慢
此声何所似,似琴语、更琅然。
问太古遗音,承平旧曲,谁为君传。
知音素蛾好在,只向人怀抱照人圆。
一笑青云公子,不应犹有尘缘。松间玄鹤舞翩翩。
山鬼下苍烟。正闭户焚香,流商泛角,非指非弦。
华堂静无俗客,算风流、未减竹林贤。
何日西窗酒醒,听君细泻幽泉。