- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
春宵(chūn xiāo)的意思:春天的夜晚
黛眉(dài méi)的意思:形容女子修长的眉毛,也用来形容女子美丽动人的容貌。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
付与(fù yǔ)的意思:将某种权力、责任、任务等交给他人。
宫妆(gōng zhuāng)的意思:指宫廷中的妆饰,也泛指华丽而繁复的装饰之物。
顾盼(gù pàn)的意思:顾盼指眼神转动,表现出关注、期待或注视的意思。
海棠(hǎi táng)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
娇波(jiāo bō)的意思:形容女子娇柔婉约的声音和姿态。
精神(jīng shen)的意思:指人的意志力、毅力和精神状态。
阑干(lán gān)的意思:指没有任何收入或财物,一无所有的状态。
泪眼(lèi yǎn)的意思:眼中含有泪水,表示悲伤、难过或感动。
离恨(lí hèn)的意思:离别时的悲伤和痛苦之情
流天(liú tiān)的意思:形容雨水连绵不断,天空一直下雨。
频频(pín pín)的意思:频繁地、屡次地
凭阑(píng lán)的意思:倚靠在栏杆上,形容闲适自得的样子。
轻匀(qīng yún)的意思:形容声音轻柔悦耳。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
庭院(tíng yuàn)的意思:指家庭的院子或宅院。
无奈(wú nài)的意思:表示无法改变或无可奈何的心情或境地。
阳关(yáng guān)的意思:阳关是指阳光明媚的关口,也用来比喻困难或危险的境地。
夜阑(yè lán)的意思:夜晚深沉,天色已经完全黑暗。
萦心(yíng xīn)的意思:形容思绪缠绕,心事纠结。
雨散(yǔ sàn)的意思:指雨过后云散,天空放晴。
早是(zǎo shì)的意思:早已是、早就是
争如(zhēng rú)的意思:争相如此,争先恐后
烛影(zhú yǐng)的意思:烛影指的是烛光下的影子,比喻微小的事物或人物在大事物或人物的背景下显得微不足道。
子来(zǐ lái)的意思:指事物或情况突然发生或出现。
风泪眼(fēng lèi yǎn)的意思:形容风吹雨打,眼泪不停流淌的样子。
离恨天(lí hèn tiān)的意思:形容离别时的伤感和思念之情。
云收雨散(yún shōu yǔ sàn)的意思:比喻矛盾冲突得以解决,困境得以摆脱,事情得以顺利解决。
烛影摇红(zhú yǐng yáo hóng)的意思:烛光摇曳使红色晃动。形容情景或气氛异常激烈、紧张。
- 鉴赏
这首词描绘了一位女子的美丽与哀愁,词人以细腻的笔触,将女子的容颜、情感以及周围的环境巧妙地融合在一起。
“香脸轻匀,黛眉巧画宫妆淡。” 开篇即以女子的美貌入题,通过“香脸”、“黛眉”、“宫妆”等词语,形象地勾勒出女子精致的面容和精心打扮的仪态,展现出她的优雅与高贵。
“风流天付与精神,全在娇波转。” 继续深入描绘女子的眼神,强调其内在的气质与魅力,通过“娇波”二字,不仅展现了女子眼神的柔美,也暗示了她内心的情感丰富与复杂。
“早是萦心可惯,那更堪、频频顾盼。” 这两句进一步揭示了女子内心的矛盾与挣扎,她虽然习惯了思念,却无法忍受频繁的顾盼所引发的痛苦与期待,表达了情感的纠结与无奈。
“几回得见,见了还休,争如不见。” 通过反复的“得见”与“不见”的对比,表现了女子对情感的渴望与逃避,以及对未知结果的恐惧与不安。
“烛影摇红,夜阑饮散春宵短。” 描述了夜晚的场景,烛光摇曳,时间匆匆,暗示着相聚的短暂与离别的即将来临,营造出一种淡淡的忧伤氛围。
“当时谁解唱阳关,离恨天涯远。” 引用《阳关三叠》这一著名的送别曲,表达了对离别的不舍与对远方的思念,进一步深化了主题。
“无奈云收雨散,凭阑干、东风泪眼。” 最后两句以自然景象为喻,形象地描绘了情感的消散与结束,女子独自倚靠栏杆,面对东风,眼中含泪,表达了深深的孤独与哀愁。
整首词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了女子在爱情中的复杂情感,以及对美好时光的留恋与对未来的不确定性的担忧,充满了深情与哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
醉歌 示妓人商玲珑。
罢胡琴,掩秦瑟,玲珑再拜歌初毕。
谁道使君不解歌?
听唱黄鸡与白日。
黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。
腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。
玲珑玲珑奈老何?
使君歌了汝更歌。
禽虫十二章
燕违戊己鹊避岁,兹事因何羽族知?
疑有凤王颁鸟历,一时一日不参差。
[不知其然也。
燕衔泥常避戊己日,鹊巢口常避太岁,验之皆信。
]水中科斗长成蛙,林下桑虫老作蛾。
蛙跳蛾舞仰头笑,焉用鲲鹏鳞羽多?
[齐物也。
]江鱼群从称妻妾,塞雁联行号弟兄。
但恐世间真眷属,亲疏亦是强为名。
[故名也,江、沱间有鱼,每游辄三,如媵随妻,一先二后,土人号为婢妾鱼。
礼云:雁兄弟行。
]蚕老茧成不庇身,蜂饥蜜熟属他人。
须知年老忧家者,恐是二虫虚苦辛。
[自警也。
]阿阁鹓鸾田舍乌,妍媸贵贱两悬殊。
如何闭向深笼里,一种摧颓触四隅?
[有所感也。
]兽中刀枪多怒吼,鸟遭罗弋尽哀鸣。
羔羊口在缘何事,暗死屠门无一声?
[有所悲也。
]蟭螟杀敌蚊巢上,蛮触交争蜗角中。
应是诸天观下界,一微尘内斗英雄。
[自照也。
]蠨蛸网上罥蜉蝣,反覆相持死始休。
何异浮生临老日,一弹指顷报恩仇。
[诫报也。
]蚁王化饭为臣妾,螺母偷虫作子孙。
彼此假名非本物,其间何怨复何恩?
豆苗鹿嚼解乌毒,艾叶雀衔夺燕巢。
鸟兽不曾看本草,谙知药性是谁教?
[尝猎者说云:鹿若中箭发,即嚼豆叶食之,多消解。
箭毒多用乌头,故云乌毒。
又燕恶艾,雀欲夺其巢,先衔一艾致其巢,辄避去,因而有之。
]一鼠得仙生羽翼,众鼠相看有羡色。
岂知飞上未半空,已作乌鸢口中食。
鹅乳养雏遗在水,鱼心想子变成鳞。
细微幽隐何穷事,知者唯应是圣人。
[鹅放乳水中,不能离,群雏从而食之,皆饱而去之。
又如鱼想子,子成鱼,并皆是佛经中说。
]
《禽虫十二章》【唐·白居易】燕违戊己鹊避岁,兹事因何羽族知?疑有凤王颁鸟历,一时一日不参差。[不知其然也。燕衔泥常避戊己日,鹊巢口常避太岁,验之皆信。]水中科斗长成蛙,林下桑虫老作蛾。蛙跳蛾舞仰头笑,焉用鲲鹏鳞羽多?[齐物也。]江鱼群从称妻妾,塞雁联行号弟兄。但恐世间真眷属,亲疏亦是强为名。[故名也,江、沱间有鱼,每游辄三,如媵随妻,一先二后,土人号为婢妾鱼。礼云:雁兄弟行。]蚕老茧成不庇身,蜂饥蜜熟属他人。须知年老忧家者,恐是二虫虚苦辛。[自警也。]阿阁鹓鸾田舍乌,妍媸贵贱两悬殊。如何闭向深笼里,一种摧颓触四隅?[有所感也。]兽中刀枪多怒吼,鸟遭罗弋尽哀鸣。羔羊口在缘何事,暗死屠门无一声?[有所悲也。]蟭螟杀敌蚊巢上,蛮触交争蜗角中。应是诸天观下界,一微尘内斗英雄。[自照也。]蠨蛸网上罥蜉蝣,反覆相持死始休。何异浮生临老日,一弹指顷报恩仇。[诫报也。]蚁王化饭为臣妾,螺母偷虫作子孙。彼此假名非本物,其间何怨复何恩?豆苗鹿嚼解乌毒,艾叶雀衔夺燕巢。鸟兽不曾看本草,谙知药性是谁教?[尝猎者说云:鹿若中箭发,即嚼豆叶食之,多消解。箭毒多用乌头,故云乌毒。又燕恶艾,雀欲夺其巢,先衔一艾致其巢,辄避去,因而有之。]一鼠得仙生羽翼,众鼠相看有羡色。岂知飞上未半空,已作乌鸢口中食。鹅乳养雏遗在水,鱼心想子变成鳞。细微幽隐何穷事,知者唯应是圣人。[鹅放乳水中,不能离,群雏从而食之,皆饱而去之。又如鱼想子,子成鱼,并皆是佛经中说。]
https://www.xiaoshiju.com/shici/85767c68e8e600b861.html
早秋晚望兼呈韦侍御
九派绕孤城,城高生远思。
人烟半在船,野水多于地。
穿霞日脚直,驱雁风头利。
去国来几时,江上秋三至。
夫君亦沦落,此地同飘寄。
悯默向隅心,摧颓触笼翅。
且谋眼前计,莫问胸中事。
浔阳酒甚浓,相劝时时醉。
舟行 江州路上作。
帆影日渐高,闲眠犹未起。
起问鼓枻人,已行三十里。
船头有行灶,炊稻烹红鲤。
饱食起婆娑,盥漱秋江水。
平生沧浪意,一旦来游此。
何况不失家,舟中载妻子。
清龙寺早夏
尘埃经小雨,地高倚长坡。
日西寺门外,景气含清和。
闲有老僧立,静无凡客过。
残莺意思尽,新叶阴凉多。
春去来几日,夏云忽嵯峨。
朝朝感时节,年鬓暗蹉跎。
胡为恋朝市,不去归烟萝。
青山寸步地,自问心如何。