直恐与君相别后,错听猿啸作琴声。
《赠蓝琴士·其三》全文
- 翻译
- 夜里不要说西山太冷,听说庐山夏天也有冰。
我真怕在与你分别之后,会误将猿猴的叫声当作琴声。
- 注释
- 夜来:夜晚来临的时候。
西山:指某个西部的山脉。
庐山:位于中国江西省的著名山脉。
夏有冰:指庐山夏季仍有冰雪存在。
直恐:深深忧虑。
相别:分别。
猿啸:猿猴的叫声。
琴声:比喻或误听为音乐的声音。
- 鉴赏
这是一首表达离别之情和对自然景物特有感受的诗句。开篇即以“夜来莫说西山冷”设定了一种凉意,随后“见说庐山夏有冰”增强了这种感觉,不仅是西山冷,还有庐山在炎热的夏季竟也有冰,这不仅是对自然的描绘,更暗示了一种超出常情的孤寂与凄凉。
接着“直恐与君相别后,错听猿啸作琴声”则直接表达了诗人对于离别的担忧和心理预期。这里的“与君相别后”指的是即将到来的离别,这种离别让人感到痛楚,而这种痛楚在自然界找到了一种特殊的对应,那就是猿啸。通常,猿啸是山野间一种悲凉的声音,但是在诗人的耳中,它却可能被误听为琴声。这不仅是对声音的错觉,更是心境的一种写照。在这里,猿啸象征着离别后的凄清与孤独,而这种感觉又因其类似琴声而增添了一份艺术化的美感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西湖
微云澹澹碧天空,丛桂香生细细风。
百顷西湖一明月,此身已在广寒宫。
过故人陈羽山居
向来携酒共追攀,此日看云独未还。
不见山中人半载,依然松下屋三间。
峰攒仙境丹霞上,水绕渔矶绿玉湾。
却望夏洋怀二妙,满崖霜树晓斑斑。
春日望海
披襟眺沧海,凭轼玩春芳。
积流横地纪,疏派引天潢。
仙气凝三岭,和风扇八荒。
拂潮云布色,穿浪日舒光。
照岸花分彩,迷云雁断行。
怀卑运深广,持满守灵长。
有形非易测,无源讵可量。
洪涛经变野,翠岛屡成桑。
之罘思汉帝,碣石想秦皇。
霓裳非本意,端拱且图王。