《至杭都游湖上》全文
- 注释
- 春闱:春天的科举考试。
且:暂且。
徘徊:逗留,不愿离去。
十里:形容路途很长。
荷花:夏季常见的水生植物,这里代指西湖美景。
浑未开:还没有完全开放。
笑指:笑着指着。
西湖:杭州著名的湖泊。
且归去:暂且回去。
閒时:闲暇的时候。
应待:应该等待。
重来:再次来访。
- 翻译
- 春天的科举考试已经结束,我暂时不想离开,
湖边十里荷花还未盛开。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人春日考试结束后,徘徊于十里荷花之中却未见盛开的景象。诗中的“春闱试罢”指的是考生在考场内外徘徊,等待考试结果。"且徘徊"则表达了一种悠闲自得的情绪,诗人似乎在享受着这份宁静和自由。
十里荷花作为中国古典文学中常见的意象,在这里未能盛开,或许隐喻了某些美好事物尚待时机成熟。"笑指西湖且归去"一句,透露出诗人对西湖景色的喜爱和留恋,同时也表现出一种超然物外的豁达。
最后,“閒时应待我重来”则显现了诗人对于未来的期待与向往,似乎在暗示着某种希望或是承诺,这里“閒时”指的是不忙碌的时候,或许是在表达一种对美好事物的无限憧憬。
整首诗流露出诗人的情感和他对周围环境的细腻观察,既有对现实的享受,也有对未来的期待,体现了一种超脱世俗的悠闲心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
感咏二十首·其十四
神龙本阳精,变化不可测。
有时潜深渊,弄珠明月窟。
小则如毫毛,须臾入金石。
大则驾风云,长空沛霖泽。
势捲江海流,移山走沙砾。
丈夫负奇气,灵瑞本龙质。
穷居乃自修,深栖晦其迹。
达则大有为,安邦拯民厄。
穷达自随时,隐显谁能识。