- 翻译
- 鸳鸯图案的被褥铺展开,翡翠色的香帐显得寂静无声。
在明亮的灯光下,他解开衣带,却感到害羞,于是把灯移到东边的墙壁上。
- 注释
- 鸳鸯:象征夫妻恩爱或和谐。
罗荐:精致的床铺或被褥。
翡翠:绿色宝石,这里形容帷帐颜色翠绿。
香帏:香气缭绕的帷帐,指闺房。
解带:解开衣带,通常指宽衣解带的动作。
羞明:因害羞而不敢面对光明。
移灯:移动灯火,可能是因为不想让对方看到自己的尴尬。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而微妙的画面。"鸳鸯罗荐开"暗示着床铺上的鸳鸯图案被轻轻掀开,可能是在准备就寝。"翡翠香帏寂"则进一步渲染了室内环境,翡翠色的帷帐显得香气四溢,但此刻却寂静无声。接下来的"解带竟羞明",通过主人公的动作表现出一种含蓄的情感,他在月光下解带,似乎因为害羞而不敢直视明亮的光线。最后"移灯向东壁",他将灯移到墙壁的一侧,可能是为了遮挡自己的脸庞,也可能是为了营造更暗淡的氛围,以便于隐藏内心的波动。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了一个欲眠之人内心微妙的情感变化,既有对幽静环境的享受,又有难以言表的羞涩与隐秘。梅尧臣的诗歌风格素来清新自然,此诗也不例外,展现了他对生活细节的敏锐观察和情感表达的深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢·对西山摇落
对西山摇落,又匹马,过并州。
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
白头。
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
岩城笳鼓动高秋。
万灶拥貔貅。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
风流。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
相和歌辞·婕妤怨
夕殿别君王,宫深月似霜。
人幽在长信,萤出向昭阳。
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
惟当合欢扇,从此箧中藏。
过汪氏别业其一
游山谁可游,子明与浮丘。
叠岭碍河汉,连峰横斗牛。
汪生面北阜,池馆清且幽。
我来感意气,捶炰列珍羞。
扫石待归月,开池涨寒流。
酒酣益爽气,为乐不知秋。
畴昔未识君,知君好贤才。
随山起馆宇,凿石营池台。
星火五月中,景风从南来。
数枝石榴发,一丈荷花开。
恨不当此时,相过醉金罍。
我行值木落,月苦清猿哀。
永夜达五更,吴歈送琼杯。
酒酣欲起舞,四座歌相催。
日出远海明,轩车且裴回。
更游龙潭去,枕石拂莓苔。
沁园春 城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵
杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。