缓舞花飞满,清歌水去长。
- 拼音版原文全文
东 皇 太 一 词 唐 /李 希 仲 吉 日 初 斋 戒 ,灵 巫 穆 上 皇 。焚 香 布 瑶 席 ,鸣 佩 奠 椒 浆 。缓 舞 花 飞 满 ,清 歌 水 去 长 。回 波 送 神 曲 ,云 雨 满 潇 湘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
焚香(fén xiāng)的意思:燃烧香烟以表示敬意或祈祷
回波(huí bō)的意思:回波指声音或光线等在传播过程中遇到障碍物反射回来的现象,比喻言语或行动的结果回到原处。
吉日(jí rì)的意思:指吉利的日子或吉祥的日子。
椒浆(jiāo jiāng)的意思:原指红辣椒的浆汁,比喻言辞尖锐、刻薄。
灵巫(líng wū)的意思:形容人的才智敏捷,能够灵活应对各种情况。
鸣佩(míng pèi)的意思:对人或事物表示敬佩和赞叹。
齐戒(zhāi jiè)的意思:指人们共同警惕,共同戒备。
清歌(qīng gē)的意思:指悠扬动听的歌声,形容音乐美妙动人。
上皇(shàng huáng)的意思:指退位的皇帝或太上皇。
送神(sòng shén)的意思:送别或祭祀神明。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
瑶席(yáo xí)的意思:指非常华美的席子。
云雨(yún yǔ)的意思:云雨是一个形容两个人之间发生性关系的成语。在古代,云雨常常被用来暗指两个人之间的性行为。
- 注释
- 吉日:指吉利的日子,用于举行重要仪式。
齐戒:斋戒,指在特定日子进行身心洁净的准备。
灵巫:有法力的巫师。
穆:恭敬,严肃。
瑶席:用美玉装饰的席子,象征尊贵和神圣。
鸣佩:佩戴发出响声的饰品,如玉佩,表示敬意。
椒浆:用花椒酿制的酒,古代祭祀常用。
缓舞:轻柔缓慢的舞蹈。
花飞满:形容花瓣飘落如雨。
清歌:清澈悠扬的歌声。
回波:水波反射,这里比喻歌声或乐曲的回荡。
云雨:象征天地间的恩泽,也指祭祀时的祈求。
潇湘:古代地区名,这里泛指广阔的水域。
- 翻译
- 在吉祥的日子开始斋戒,灵巧的巫师恭敬地祭祀上天之王。
点燃香火铺开华美的瑶席,佩戴着玉佩的人们献上花椒酿的祭酒。
轻盈的舞蹈中花瓣纷飞,清脆的歌声随流水悠长。
回荡的波纹伴随着神曲,如云如雨洒满潇湘大地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场盛大的祭祀活动,通过对细节的精美描述,展现了古人对于神灵的崇敬和仪式的庄重。
“吉日初齐戒”表明在一个吉祥的日子里,人们开始准备祭祀,心怀戒慎之意。"灵巫穆上皇"则是指祭祀的对象,是高贵而神圣的君主或天神。
接下来的“焚香布瑶席”和“鸣佩奠椒浆”,生动地描绘了祭坛上的情景,焚烧着香料,铺设着华丽的席子,佩玉发出的声音伴随着供品的摆放。
"缓舞花飞满"和“清歌水去长”则转换了场景,从静态的物象到动态的人事,缓慢的舞蹈与飘落的花瓣交织出一幅生动的画面,同时伴随着清脆的歌声和流淌的水声,营造出一种超脱尘世的美好氛围。
最后,“回波送神曲”和“云雨满潇湳”,通过描写波纹的变化和自然界的云雨,象征着祭祀活动中人们向神灵致意的心愿,以及对神圣力量的敬畏之情。
整首诗以其细腻的笔触和浓郁的文化内涵,将读者带入一个古典而神秘的世界,让人仿佛能够感受到当时祭祀活动的庄严与隆重。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜迁莺
月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。自怜诗酒瘦,难应接许多春色。最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。
踪迹,漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛。柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧?旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人寒夜,窗际帘隙。
枯柏
斋前两柏树,其大皆十围。
我初营屋时,正与两柏期。
其一傍北亭,其一近南篱。
相去十步间,当夏无炎曦。
我翁时来游,对此颜貌怡。
群从来其间,或饮或赋诗。
宾客来其间,顾盻屡解颐。
桃李几番春,不逐物态移。
霜雪苦侵刻,曾不颜色衰。
亦知坚贞性,凛凛不可期。
夫何今年秋,予来自京师。
哭亲苫块间,喘息绝自持。
忽见南篱柏,索索但枯枝。
徘徊柏树下,终日怀嗟咨。
家人对我言,柏死已经时。
今年春夏交,老翁初见之。
悲伤复爱惜,不忍加斧斯。
意谓粪壤间,所处非所宜。
材已中栋梁,安得死茅茨。
为此感慨久,子岂尽得知。
我既闻此言,不觉重纷洟。
岂为小圃内,失此岁寒姿。
盖念天与人,响答良不疑。
方夏巨柏死,致秋哲人萎。
岂不明告人,象类来不迟。
所以翁对此,泫然双泪垂。
大厦将营度,固非一木支。
奈何如此材,终死不得施。
芃芃丛生者,朴樕良已卑。
槐老未及仞,露腹忧明离。
东边一畦菊,岂足充朝饥。
树兰徒九畹,不能比芜蘼。
萧萧数竿竹,空腹将何为。
此外杂花木,不复较雄雌。
譬如麟失薮,驽马从竞驰。
鸾凤要高翔,巢卵何用窥。
于怀久衡虑,追数苦费词。
枯柏复枯柏,汝其亦长思。
《枯柏》【宋·王洋】斋前两柏树,其大皆十围。我初营屋时,正与两柏期。其一傍北亭,其一近南篱。相去十步间,当夏无炎曦。我翁时来游,对此颜貌怡。群从来其间,或饮或赋诗。宾客来其间,顾盻屡解颐。桃李几番春,不逐物态移。霜雪苦侵刻,曾不颜色衰。亦知坚贞性,凛凛不可期。夫何今年秋,予来自京师。哭亲苫块间,喘息绝自持。忽见南篱柏,索索但枯枝。徘徊柏树下,终日怀嗟咨。家人对我言,柏死已经时。今年春夏交,老翁初见之。悲伤复爱惜,不忍加斧斯。意谓粪壤间,所处非所宜。材已中栋梁,安得死茅茨。为此感慨久,子岂尽得知。我既闻此言,不觉重纷洟。岂为小圃内,失此岁寒姿。盖念天与人,响答良不疑。方夏巨柏死,致秋哲人萎。岂不明告人,象类来不迟。所以翁对此,泫然双泪垂。大厦将营度,固非一木支。奈何如此材,终死不得施。芃芃丛生者,朴樕良已卑。槐老未及仞,露腹忧明离。东边一畦菊,岂足充朝饥。树兰徒九畹,不能比芜蘼。萧萧数竿竹,空腹将何为。此外杂花木,不复较雄雌。譬如麟失薮,驽马从竞驰。鸾凤要高翔,巢卵何用窥。于怀久衡虑,追数苦费词。枯柏复枯柏,汝其亦长思。
https://www.xiaoshiju.com/shici/52667c66f845aac8638.html
千秋岁引·其三秋景
别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。东归燕从海上去,南来雁向沙头落。楚台风,庾楼月,宛如昨。
无奈被些名利缚,无奈被他情担阁!可惜风流总闲却!当初谩留华表语,而今误我秦楼约。梦阑时,酒醒后,思量着。