- 拼音版原文全文
戏 柳 棠 唐 /杨 汝 士 文 章 漫 道 能 吞 凤 ,杯 酒 何 曾 解 吃 鱼 。今 日 梓 州 张 社 会 ,应 须 遭 这 老 尚 书 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯酒(bēi jiǔ)的意思:指一杯酒,表示祝福或感慨之情。
吃鱼(chī yú)的意思:指人们在一起吃饭时,有的人吃得饱饱的,有的人吃得很少或者没有吃到鱼,比喻人们在分配利益时,有的得到了好处,有的得到了很少或者没有得到好处。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
漫道(màn dào)的意思:漫无边际的道路,形容非常宽广或没有限制的道路。
尚书(shàng shū)的意思:指古代官职,掌管文书、文件的官员,也泛指书籍、文书。
社会(shè huì)的意思:指人们的态度倾向或立场
吞凤(tūn fèng)的意思:指人的胃口大,能吃下大鸟凤凰,比喻人的胃口非常大。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
应须(yìng xū)的意思:应该,必须
- 注释
- 文章:诗文。
漫道:随意地说。
能吞凤:比喻才能出众或夸口。
杯酒:一杯酒。
何曾:怎么曾。
解吃鱼:能够满足吃鱼的需求(这里可能有讽刺意味)。
今日:今天。
梓州:古代地名,今四川三台县一带。
张社会:具体人物名字,可能是诗人笔下的某个人物。
老尚书:年长的尚书,可能指代地位显赫的老官员。
尚书:古代官职,位高权重。
- 翻译
- 诗中随意地说能吞下凤凰,一杯酒怎能解渴吃鱼。
今天在梓州的张社会,想必会遇到这位年迈的尚书大人。
- 鉴赏
此诗乃唐代诗人杨汝士所作,名为《戏柳棠》。诗中“文章漫道能吞凤”一句,意在比喻作者的文学才华横溢,如同大海能容纳百川之水,富有无穷的想象力和创造力,仿佛能将凤凰这样的神鸟都包涵其中,表明诗人对友人文学才能的高度评价。接下来的“杯酒何曾解吃鱼”则是一种轻松幽默的语气,通过对比饮酒与食鱼,形象地表达了作者在某些场合下的随和态度或是某种放纵不羁的生活方式。
至于“今日梓州张社会,应须遭这老尚书”一句,则是在提醒朋友,今天到了梓州,遇见了张社会这样一个德高望重的长者,应当向他学习,尊敬如同对待老師一般。这里的“遭”字有遇到、经历之意,而“这老尚书”则是对张社会的一种尊称,表达了诗人对其身份地位与品德的认可。
总体而言,此诗通过轻松诙谐的语言展现了诗人对友人的深切赞美和生活态度的描绘,同时也反映出诗人对于学问与德行的尊崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答王友竹兼呈香谷主政毓臣上舍
诗骚出自秦火馀,毋乃古文奇字书。
汉造魏制五言盛,八分小篆当无殊。
七言歌行势奔放,何异草书誇雄壮。
六朝初唐束声律,干禄字书下愈况。
能者不随俗点画,宁费黄金买断石。
要令体势入古妙,斯邕虽死神不隔。
诗家操翰尚摹拟,康乐文通颇屈指。
譬如欧褚写兰亭,纵未夺真亦得似。
兴酣落笔声摩空,我与古人何必同。
天马飞驰脱羁靮,岂外初时行步工。
工倕旋指弃规矩,蛇珠荆玉群相诩。
祇知紫色眩儿童,试问宗门谁父祖。
笔纵字大我犹笑,临池水黑人称妙。
愧余白首志不衰,况汝黑头年尚少。
王郎诗思卓不群,弄笔颇知书八分。
投我四香楼近集,欲令迂拙张其军。
我不知诗仅识字,笔势词源法不二。
颂不忘规学赠言,古来良医三折臂。
《答王友竹兼呈香谷主政毓臣上舍》【清·梁成楠】诗骚出自秦火馀,毋乃古文奇字书。汉造魏制五言盛,八分小篆当无殊。七言歌行势奔放,何异草书誇雄壮。六朝初唐束声律,干禄字书下愈况。能者不随俗点画,宁费黄金买断石。要令体势入古妙,斯邕虽死神不隔。诗家操翰尚摹拟,康乐文通颇屈指。譬如欧褚写兰亭,纵未夺真亦得似。兴酣落笔声摩空,我与古人何必同。天马飞驰脱羁靮,岂外初时行步工。工倕旋指弃规矩,蛇珠荆玉群相诩。祇知紫色眩儿童,试问宗门谁父祖。笔纵字大我犹笑,临池水黑人称妙。愧余白首志不衰,况汝黑头年尚少。王郎诗思卓不群,弄笔颇知书八分。投我四香楼近集,欲令迂拙张其军。我不知诗仅识字,笔势词源法不二。颂不忘规学赠言,古来良医三折臂。
https://www.xiaoshiju.com/shici/62567c6f52d7e130114.html