《鲛绡》全文
- 拼音版原文全文
鲛 绡 唐 /吴 融 云 供 片 段 月 供 光 ,贫 女 寒 机 枉 自 忙 。莫 道 不 蚕 能 致 此 ,海 边 何 事 有 扶 桑 。
- 注释
- 云:云朵,这里比喻为丝线。
片段:这里是比喻,意指云朵如同丝线的片段。
月供光:月光,这里指月亮提供光明,如同丝线的光泽。
贫女:贫穷的女子。
寒机:冰冷的织布机,暗示条件艰苦。
枉自忙:白白地忙碌,没有成效。
莫道:不要说。
不蚕:不养蚕,指不从事丝绸生产。
能致此:能达到这样的结果,指有如此美丽的丝线或光景。
海边:海的边缘,此处引申为意外或不寻常的地方。
何事:为什么。
扶桑:神话中的树木,传说日出于其下,这里可能象征希望或不凡之物。
- 翻译
- 云朵化作丝线月华提供光芒,贫穷女子在冰冷织机上白费辛劳。
别说不养蚕也能有这样的景象,在海边为何会有扶桑树存在?
- 鉴赏
这首诗描绘了一位贫穷女子在寒冷的夜晚,仍然坚持纺织工作的情景。"云供片段月供光"表达了她即便是在朦胧的月光下也要忙碌于织布的辛勤。"贫女寒机枉自忙"则强调了她的贫穷和不屈的劳作精神。
"莫道不蚕能致此"一句,通过比喻手法,说明即便是蚕虫都能因为丝而著名,这位女子虽然贫穷,但也能够凭借纺织技艺自食其力。这句话既表达了对她的赞赏,也隐含着对贫困生活的无奈。
"海边何事有扶桑"则是说在遥远的海边,究竟有什么事情需要种植扶桑(一種植物)。这一句增添了一丝神秘感,同时也可能暗示这位女子的织物可能与远方的商贸活动有关,或者仅仅是她心中的一种向往。
整首诗通过对贫穷女子夜间纺织场景的描绘,展现了古代女性在艰苦环境下的坚韧不拔和生存智慧,同时也反映出作者对于底层人民生活状态的关注与同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
独漉篇
独漉独漉,水清泥浊。清犹可濯,浊则云涸。
鸿雁随阳,载居载翔。不辑于行,而竞稻粱。
朱弦清琴,轸玉徽金。逖矣同心,空此好音。
龙剑之合,精光辉熙。试而无施,不如睽离。
寥寥旷野,以腊以春。有来斯亲,孰知其人。