- 拼音版原文全文
琨 逖 宋 /刘 克 庄 迁 乔 不 与 莺 争 出 ,殿 后 犹 云 马 不 前 。越 石 早 知 无 合 杀 ,不 如 且 让 祖 生 鞭 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不与(bù yǔ)的意思:不互相交流或接触
不如(bù rú)的意思:不如表示不如何,不及,不如何好。
殿后(diàn hòu)的意思:指在比赛、竞争或排名中名次靠后,居于最后一位。
迁乔(qiān qiáo)的意思:指迁移、搬迁、转移。
越石(yuè shí)的意思:越过石头,形容能力超群,轻松解决问题。
云马(yún mǎ)的意思:形容人才出众、能力出色,如云中之马。
早知(zǎo zhī)的意思:如果事先知道,就能避免麻烦或损失。
祖生(zǔ shēng)的意思:祖先的生命延续下去。
祖生鞭(zǔ shēng biān)的意思:祖传的鞭子,比喻继承的传统、学问或技艺。
- 翻译
- 迁移到高处的鸟儿不与黄莺争先飞出,
在宫殿后面,马儿似乎也不愿上前。
- 注释
- 迁乔:迁移至高大的树木或官职。
莺:黄莺,一种小鸟。
殿后:宫殿的后方,比喻地位或权势的末尾。
马不前:马儿不肯前行,象征犹豫或不愿参与。
越石:可能指人名,也可能寓言中的石头,这里可能暗示顽固的人。
无合杀:不合时宜的杀伐或冲突。
让:退让,放弃。
祖生鞭:祖生,指晋代名士阮籍,以其善于驾车而闻名,这里可能暗指明智的决策。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军在战场上的英勇形象和对待属下的宽容态度。"迁乔不与莺争出",这里的“迁乔”指的是古时的名将赵奢,在此代指诗中所述之人,这句表明他并不急于展示自己的军功,与其他将领不同,他不是为了个人英雄而是为大局考虑。"殿后犹云马不前",意在说明即便是在皇帝面前的检阅场合,他的战马也不急于超越别人,表现出一种从容不迫的气度。
接下来两句"越石早知无合杀,不如且让祖生鞭"则表达了他对待手下宽大为怀的态度。这里的“越石”代指古时用以刑罚的石头,意即在战场上,他事先就知道哪些士兵是不必要处置的,而是选择宽容,让他们有改过自新的机会,以此来激励祖生(可能为其部将)更好地挥舞马鞭,即在战斗中发挥更大的作用。
总体而言,这首诗通过对将军行为细节的刻画,展现了他既有勇猛作战的能力,又有宽容待人的品格,是一位德才兼备的理想化身。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
圣柬将寓于卫行乞食于齐有可怜之色再次韵感春五首赠之·其一
温气冰底归,忽忽六过旬。
园林改柯叶,鸟声日日新。
耕稼百年外,四郊无短闉。
高丘试顾望,俯仰迹已陈。
信陵松郁郁,不见曩时人。
空怀负暄赏,莫望属车尘。
腹中书万卷,阽死沟壑滨。
投壶与射覆,一笑物皆春。
从王都尉觅千叶梅云已落尽戏作嘲吹笛侍儿
若为可耐昭华得,脱帽看发已微霜。
催尽落梅春已半,更吹三弄乞风光。