《舞马词六首·其四》全文
- 注释
- 帝:天帝。
皂:黑色。
龙驹:骏马。
沛艾:强壮有力。
星兰:星辰般的兰花。
骥子:骏马。
权奇:奇特非凡。
腾倚:跳跃腾跃。
骧洋:昂首阔步。
应节:随着节奏。
繁骄:众多且骄傲。
接迹:足迹相连。
不移:不断。
- 翻译
- 天帝驾驭着深色骏马,如同星辰般的兰花驹子无比奇特。
它们跳跃腾跃,随着节拍起舞,繁多而骄傲,足迹相连不断。
- 鉴赏
这是一首描写皇家马 场中马匹雄姿的诗句,语言华丽,意象丰富。"帝皂龙驹沛艾"中的“帝皂”指的是最好的黑色,“龙驹”形容马的高贵和强健,“沛艾”则是古代对马的一种美称。"星兰骥子权奇"里的“星兰”可能形容马身上的白斑如天上的繁星,“骥子”指的是良马,而“权奇”则表达了马的强健和不凡。
接着的"腾倚骧洋应节"描绘了马在特定的时节(即“节”)中展现出的活力与激情。"繁骄接迹不移"则是说这些马匹不仅外表华丽,而且行动之间都保持着高贵的气质,一步一个脚印,稳重而不轻浮。
整体来看,这首诗通过对皇家马 场中马匹的描绘,展现了唐代皇家的富庶与权力的象征,同时也反映出作者张说在文学上的精湛造诣和他对美好事物的独特感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和董端明大野渔父图
一叶扁舟羡广津,无心鸥鸟远亲人。
苹蓼岸,静投纶。
危坐初无一点尘。
将至水西登漠山林庵少憩遂过白云
偶到灵山最上头,山檐高竹不知秋。
杖藜欲趁西溪月,未放闲身尽日留。