郡境水多沸,陈村泉类汤。
- 拼音版原文全文
半 汤 泉 宋 /吕 愿 中 郡 境 水 多 沸 ,陈 村 泉 类 汤 。人 情 尚 冰 炭 ,地 脉 亦 炎 凉 。
- 注释
- 郡境:行政区划。
沸:沸腾。
陈村:村庄名。
泉:泉水。
类汤:像热水一样。
人情:人的情感。
尚:崇尚,如同。
冰炭:比喻极端,如冰火。
地脉:地下脉络,指地质构造。
炎凉:形容冷热变化,比喻世态炎凉。
- 翻译
- 郡里的水常常沸腾,陈村的泉水犹如热水。
人们的情感如同冰火两重天,地下的脉络也显示出冷热不均。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,同时也蕴含着深刻的人文思考。"郡境水多沸,陈村泉类汤"两句通过对比,将自然界的热与冷并置,表现出一种鲜明的对立统一关系。在这里,“沸”和“汤”字眼生动地形容了水的沸腾状态,给人以强烈的视觉冲击。
然而,在这热辣辣的自然景观中,"人情尚冰炭"一句却突兀地引入了人的情感世界。"冰炭"在这里象征着极端的情感对立和紧张,暗示社会或人际关系中的冷漠与矛盾。
最后,"地脉亦炎凉"进一步强化了上述主题,将自然界的温度变化比喻为人类世界内外的温差。这里的“地脉”指的是大地的脉络,与人的情感世界相呼应,表达了一种天人合一的哲思。
整首诗通过对自然景象和人世冷暖的描绘,展现了作者深邃的思想和细腻的情感,把握得当,意境悠远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题东坡游赤壁图
东坡先生人中龙,才高屡被群小攻。
遭谗近谪齐安东,渔樵混迹忘显融。
岂以得丧留心胸,吊古惟访前代踪。
两游赤壁当秋冬,扁舟泛泛波溶溶。
东山月出来清风,举酒属客谈从容。
缅怀公瑾真英雄,破敌于此成奇功。
老瞒胆落摧兵锋,烟尘涨天烈火红。
楼橹灰灭须臾中,故垒回首生蒿蓬。
运去物改世不同,沉沙遗戟埋榛丛。
临流但见双崖穹,崖根下俯冯夷宫。
滔滔江汉仍朝宗,孙曹意气宁重逢。
千年往事付画工,兴亡割据俱已空,惟有两赋传无穷。
送缺生还乡
羡子翩翩世莫测,三十今犹隐乡国。
陈平非是困长贫,贾谊终当射奇策。
于今应暂赋闲居,钓水樵山心自娱。
甘旨时供二亲养,灯窗夜对一床书。
昨日公车召尊府,青云有官未曾补。
天涯岂但鞅掌劳,膝下惟知别离苦。
岁月蹉跎会面违,回头又复念重闱。
柴门落照迎归客,童稚升堂竞挽衣。
有才勿向山林老,功名在人须及早。
胡为寂寞环堵中,穷巷年年长秋草。
- 诗词赏析