- 注释
- 无邪:没有邪恶或欺诈之心。
烦艾子:形容小艾草带来的轻微烦恼。
愠:生气或恼怒。
赖桐孙:依靠梧桐树的果实来缓解(比喻依靠桐树枝来平息怒气)。
- 翻译
- 无需烦恼小艾草,愤怒全靠梧桐枝。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人高登所作的两句诗,以艾子和桐孙为象征,表达了一种不拘小节、坦荡无邪的人生态度,以及在面对烦恼或不满时,依赖内在力量或后辈支持的心态。"无邪烦艾子"可能暗示艾子的质朴无暇,能消除烦恼,"有愠赖桐孙"则表示在遇到不快时,依靠桐树的子孙(可能象征后代或后援)来获得安慰和力量。整体上,这两句诗寓含了诗人对于简单生活和亲情支持的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
至正九年四月二十日元璞舟过江郊枉劳衰疾承近怀多慰元璞言归赋七言近体一通问讯遥寄玉山主人
玉山长夏草堂幽,老爱从君十日留。
醉语支离欢不记,归来烂熳忆相求。
风回柳叶摇歌扇,月出荷花映綵舟。
可念江湖搔白首,还将衰朽问汤休。
破红巾
君不见蕲黄儿,纷纷白马张红旗。
去年陷湖北,今年陷淮西。
遂令深山之民皆带甲,四海澒洞含疮痍。
堆金积玉亦何有,略地攻城徒尔为。
又不见黄连寨,左带溪山右淮海。
天兵如日照雪霜,百万红巾一朝败。
亲王按剑定中原,丞相分兵救吴会。
边人不识韩将军,极口争誇铁元帅。
八座东开昱岭关,群偷欲度愁跻攀。
奇兵间道绝归路,可怜白骨高如山。
桂林老臣再徵起,坐镇西垣几千里。
昨闻馀党犯其锋,血作龙沙半江水。
南方猺獠勇莫当,自谓效义收蕲黄。
贼徒一见惊丧胆,坚壁不出知天亡。
诸君力尽在此举,巢穴不平鼠为虎。
相期麟阁画丹青,却忆虞廷舞干羽。
《破红巾》【元·吴讷】君不见蕲黄儿,纷纷白马张红旗。去年陷湖北,今年陷淮西。遂令深山之民皆带甲,四海澒洞含疮痍。堆金积玉亦何有,略地攻城徒尔为。又不见黄连寨,左带溪山右淮海。天兵如日照雪霜,百万红巾一朝败。亲王按剑定中原,丞相分兵救吴会。边人不识韩将军,极口争誇铁元帅。八座东开昱岭关,群偷欲度愁跻攀。奇兵间道绝归路,可怜白骨高如山。桂林老臣再徵起,坐镇西垣几千里。昨闻馀党犯其锋,血作龙沙半江水。南方猺獠勇莫当,自谓效义收蕲黄。贼徒一见惊丧胆,坚壁不出知天亡。诸君力尽在此举,巢穴不平鼠为虎。相期麟阁画丹青,却忆虞廷舞干羽。
https://www.xiaoshiju.com/shici/58767c6a7a6218b8653.html