《续古二十九首·其十七》全文
- 翻译
- 战场上散落着三尺白骨,将军的威严与地位无比崇高。
自古以来,如果要抚慰冤魂,落下的泪水比凋零的花瓣还要少。
- 注释
- 战地:战场。
三尺骨:散落的骨头,象征战争的残酷。
将军:指有权势的军事领袖。
一身贵:形容将军的地位尊贵。
自古:从古至今。
若:如果。
吊冤:安抚冤魂,对死者表示哀悼。
落花:凋谢的花朵,常用来比喻哀愁或逝去的事物。
少于泪:比落花更稀少,形容抚慰冤魂的悲伤难以言表。
- 鉴赏
这是一首充满深情和哀愁的战争诗句,通过对比战场上的无数白骨与将军个人荣耀之间的巨大反差,表达了诗人对于战争中生命宝贵性与英雄孤独感的深刻体会。"战地三尺骨"描绘出战乱后残酷的景象,而"将军一身贵"则突显了将领在这场混乱中的崇高地位和孤立无援。
"自古若吊冤,落花少于泪"表达了诗人对于历史上不平之事的深切同情,以及对逝去生命所留下的哀伤。这里的"吊冤"指的是为死者鸣不平,寻求公正,而"落花少于泪"则形象地表达了诗人悲痛欲绝的心境,仿佛连自然界中春天的花瓣都比不上他眼中的泪水。
整体而言,这两句诗通过对死者与生者的强烈对比,传递出战争带来的深重灾难和个人的无力感,同时也反映了古代士兵们在战乱中所承受的巨大苦难。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
玉梅令.同云臣诸子过放庵禅院看梅时积雨新霁
禅房甚绮,有粉英娇倚。连宵雨、几枝临水。
恰小停响屐,檐隙已微红,纱窗日影,顿添半指。
茶鎗酒灶,都饶名理。只轩外、怕东风起。
嘱成团香雪,休去舞春城,须片片、堕金尊里。