- 拼音版原文全文
祥 兴 第 三 十 九 宋 /文 天 祥 南 岳 配 朱 鸟 ,地 轴 为 之 翻 。皇 纲 未 为 绝 ,云 台 谁 再 论 。
- 翻译
- 南岳对应着天上的朱鸟(古代星宿名),地轴仿佛因此而旋转。
尽管皇朝的正统尚未断绝,但谁能再次登上云台(指朝廷高位)讨论国事呢?
- 注释
- 南岳:古代五岳之一,位于湖南南部,象征着南方的山神。
朱鸟:古代二十八星宿之一,代表南方,也象征帝王或皇家。
地轴:地球自转轴,这里比喻政权的稳固基础。
皇纲:古代指皇帝的统治法则和纲纪。
云台:古代宫殿中的一种高台,常用来比喻朝廷高位或显赫的地位。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的仙境之美。"南岳配朱鸟,地轴为之翻"中的“南岳”通常指的是中国传说中神仙所居之地,朱鸟则是中国古代神话中的火元素之鸟,代表着阳光和生命力。“地轴为之翻”则形象地表达了这种仙境的力量足以扭转乾坤、撬动大地。
"皇纲未为绝,云台谁再论"中,“皇纲”可能指的是帝王的权柄或规矩,而“未为绝”则是说这种世间的秩序还没有完全瓦解。“云台”常用来比喻高远的仙境或者道观,而“谁再论”则是在问谁还会去讨论那些世俗的纷争。
整首诗通过对比仙界与人间,表达了诗人对于超脱尘世、追求精神自由的向往。诗中的意象丰富,语言凝练,体现了诗人深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵汪以南閒居漫吟十首·其三
采芑采于田,采芹采于水。
岂弟君子心,作人岂异此。
神农昔尝药,志在起人死。
百圣一乐育,亦如尝药然。
医国得一士,亿万性命悬。
诡诞王母桃,幻虚太华莲。
孰为返魂草,足扶天地颠。
嗟嗟燕昭王,海上求神仙。
不务长尔国,徒欲长尔年。
次韵汪以南閒居漫吟十首·其六
夏葵时丹卉,秋菊培金蕤。
曷不蓻菽粟,犹足疗调饥。
曰予心不然,求饱何党之。
倾日与傲霜,志定节不移。
怀古睇此物,聊足慰我思。
不见恩泽侯,崇侈事台池。
失势一蹉跌,书堂荆棘滋。
岂复有绯紫,走趋列宾墀。
小圃异金谷,应无坠楼悲。
次韵刘元煇喜予还家携酒见访三首·其二
我其方玄英,君可刘宾客。
年皆七旬近,相对诗眼碧。
向来每过从,剧谈动至夕。
久别坐何事,蓬蒿翳荒宅。
归舟落孤帆,曾未踰信昔。
空庭迟汛除,野径缺锄辟。
便能致果馔,共此片时适。
萍氏宽征讥,章甫复力役。
尚可卜孟邻,未至削孔迹。
飘芳渐纷纷,晴巘正历历。
此酒不快饮,忧抱何由释。
但愿长穷健,纵无马可策。
徒步顷刻间,亦足奉良觌。
久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵
俗坌猬毛奋,老倦龟壳缩。
闭门自著书,此外百无欲。
试将双鬓比,我白君尚绿。
固宜斗百篇,醉不问今昨。
异端朱翟徒,孟子辟之廓。
傲睨则有之,未必果落魄。
焉得百尺楼,与公共盘礴。
坐令许汜辈,螟蟭仰黄鹤。