《雪》全文
- 注释
- 醉:喝醉。
枕:枕着。
夜未央:夜晚还未过半。
倦身:疲惫的身体。
展转:翻来覆去。
厌藜床:对藜床感到厌倦。
映窗色皎:月光透过窗户照进来,显得明亮。
犹疑月:像月亮一样明亮。
刮骨寒:寒冷刺骨。
- 翻译
- 沉醉中枕着枕头醒来,发现夜晚还未过去一半。
疲惫的身体辗转反侧,对简陋的藜床感到厌倦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个在深夜里从酒醉中醒来,感觉疲惫不堪的场景。"醉枕醒来夜未央"表达了夜还长,而自己却已经从酩酊大醉中清醒过来的状态。"倦身展转厌藜床"则形象地展示了诗人在疲惫中翻身的样子,连软和舒适的床铺都觉得不舒服。
接下来的两句"映窗色皎犹疑月,刮骨寒知不是霜"是对室内外景色的描绘。诗人通过窗看到的白色光泽,初看以为是月光,但其实并非;而室内的寒冷,如同刮骨般的感觉,让诗人知道那并不仅仅是霜冻。
整首诗语言简洁优美,情感真挚,巧妙地将夜晚的寂静、酒后的疲惫以及室外的雪景融合在一起,营造出一种淡雅而又略带凄凉的氛围。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杂曲歌辞.长相思三首·其三
长相思,在长安,络纬秋啼金井阑。
微霜凄凄簟色寒,孤灯不明思欲绝。
卷帷望月空长叹,美人如花隔云端。
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
无家别
寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。
存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。
久行见空巷,日瘦气惨凄,但对狐与狸,竖毛怒我啼。
四邻何所有,一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。
方春独荷锄,日暮还灌畦。县吏知我至,召令习鼓鞞。
虽从本州役,内顾无所携。近行止一身,远去终转迷。
家乡既荡尽,远近理亦齐。永痛长病母,五年委沟溪。
生我不得力,终身两酸嘶。人生无家别,何以为蒸黎。
酬令狐相公使宅别斋初栽桂树见怀之作
清淮南岸家山树,黑水东边第一栽。
影近画梁迎晓日,香随绿酒入金杯。
根留本土依江润,叶起寒棱映月开。
早晚阴城比梧竹,九霄还放綵雏来。