《小游仙诗九十八首·其七十四》全文
- 注释
- 武皇:指代当时的皇帝。
金觥:金制酒杯。
霓裳:唐代著名的宫廷乐曲。
宫人:宫廷中的女子。
年少:年轻。
舞腰:舞蹈时扭动的腰肢。
绣裙:装饰有刺绣的裙子。
- 翻译
- 武皇面带微笑举杯畅饮,又请演奏几曲霓裳羽衣。
在侍奉帐幕的宫人中,她是最年轻的,舞动时腰肢轻盈,绣裙随风飘逸。
- 鉴赏
这是一首描写宴会场景的古诗,语言优美,意境欢快。"武皇含笑把金觥"一句,设定了一个喜悦的帝王形象,他微笑着举起金杯,这里的"含笑"三字传达了一种高贵而不失亲和的君主气质。紧接着"更请霓裳一两声"表明帝王在宴会上邀请霓裳(可能是宫廷乐师或歌伎)继续奏响音乐,增添了场合的繁华与热烈。
第三句"护帐宫人最年少"描绘的是宴会中的宫女,她们年轻而美丽,是宴会上的一道亮丽风景。最后一句"舞腰时挈绣裙轻"则是对这些宫女跳舞的生动刻画,"舞腰"表达了她们舞蹈时身姿的柔和与优雅,而"挈绣裙轻"则突出了她们舞动中衣裳的轻盈和华美。
整首诗通过对宴会场景的细腻描写,展现了一种皇家盛宴的奢华气派,同时也反映了古代宫廷生活中的艺术享受与审美趣味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
久留帐下日夕思归辄作长言一首告别经略安抚侍郎
乱山急雨佐吾愁,春去已远人淹留。
谁能一饮一车酒,纵谈醉胆下凉州。
元戎高韵抚鸾凰,旧有沙堤几步长。
眼底不堪论往事,且誇羯鼓似邠娘。
应怜逋客羞涩馀,思归欲自驾柴车。
月边风冷不得住,凡骨从来有曼都。