- 拼音版原文全文
简 高 秘 书 宋 /苏 泂 昨 日 山 中 云 ,今 朝 山 下 雨 。天 时 或 定 数 ,人 事 恐 无 据 。萧 条 吟 梁 父 ,士 有 遇 不 遇 。不 见 庞 德 公 ,移 家 鹿 门 去 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不遇(bù yù)的意思:没有遇到好机会或好运气。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
朝山(cháo shān)的意思:指朝拜山神或山神庙宇,也可引申为向山行进。
定数(dìng shù)的意思:指定的数量或固定的命运。
家鹿(jiā lù)的意思:指人们在家中养鹿,表示安居乐业,生活安定。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
梁父(liáng fù)的意思:指父亲为儿子担忧,关切儿子的成长和前途。
鹿门(lù mén)的意思:指高明的人才,也指有很高的地位或者权力的人。
人事(rén shì)的意思:指人的事情或人的事务。
时或(shí huò)的意思:有时,偶尔
天时(tiān shí)的意思:指天气和时间的适宜条件。
无据(wú jù)的意思:没有根据或证据,缺乏依据
下雨(xià yǔ)的意思:形容雨势非常大,如同盆里的水一样倾泻而下。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
移家(yí jiā)的意思:搬迁家庭住所
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
- 注释
- 山中:指深山之中。
今朝:指今天的早晨。
人事:指人事变迁,人的遭遇。
士有遇不遇:士人有时会遇到好运,有时则不然。
庞德公:东汉时期的隐士,以避世闻名。
鹿门去:鹿门山是庞德公隐居的地方。
- 翻译
- 昨天山中云雾缭绕,今天山间下起了雨。
天气的变化或许有定数,人事却难以预料。
我独自吟唱《梁父吟》,感叹士人有得意也有失意的时候。
没有遇见庞德公那样的高士,他已隐居鹿门山。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种自然界中云雨变幻与人世间机缘不定的哲理。"昨日山中云,今朝山下雨"直接勾勒出天气变化无常的景象,同时也隐喻了人生境遇的不可预测性。"天时或定数"表达了诗人对自然规律有一种宿命论的认知,而"人事恐无据"则深化了人世间没有固定的指望这一主题。
在接下来的两句中,"萧条吟梁父"中的"萧条"形容树木干枯,缺乏生机,这里可能象征着诗人的内心世界或是外界的某种状态。"士有遇不遇"则指出士人在社会上的遭遇不同,有时得遇良缘,有时却不得志。
最后两句"不见庞德公,移家鹿门去"中,"庞德公"可能是一个具体的人物,也可能是虚构的,代表着某种权力或资源。诗人未能与之相遇,只好选择离去,寻找新的生活空间。这也许反映了古代文人在仕途上的挫折与无奈。
整首诗通过对自然现象和个人遭遇的描写,流露出一种对命运不可抗力的感慨,以及面对变化莫测的人生选择时所表现出的智慧与勇气。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上留田
晨兴陟彼南冈,上留田。采薪不得盈筐,上留田。
稍后食时釜空,上留田。别室罗酒及浆,上留田。
毳貉为衣葛裳,上留田。手足寒燠异方,上留田。
中夜暴客踰垣,上留田。气迫不得呼援,上留田。
目中谁耶所恩,上留田。捧足鸟兽窜奔,上留田。
冒刃者何卫兄,上留田。仓卒亲疏见情,上留田。
俯肝掐心怦营,上留田。枯枝离披更荣,上留田。
白头吟
南山有匹鸟,自呼为凤凰。
虽复具五色,不能顾其双。
昔者呼凤皇,凤皇不成双。
今者呼凤皇,凤意不求皇。
昔求一何难,今飞一何易。
今去呼不来,昔来推不去。
新人芙蓉花,旧人芙蓉枝。
新人山作眉,旧人霜作眉。
妾无百种态,是君当心际。
妾无百种嗤,是君心别时。
床上五弦琴,一弦今一心。
新弦终须断,旧弦不可寻。
醉蓬莱.冯尹父母双寿词
喜金鱼乍绾,玉节更颁,功名都就。
归老田园,松菊浑如旧。
往日中元,恰逢初度,又小春时候。
天降长庚星,垂宝婺齐膺眉寿。
堪羡君家,满庭玉树,数枝丹桂,谁论谢窦。
牛刀试割,百里贤声骤。
片片白云,东去乡园,迢递频回首。
綵衣遥拜,两袖清风,一杯春酎。