- 拼音版原文全文
云 中 道 上 作 唐 /施 肩 吾 羊 马 群 中 觅 人 道 ,雁 门 关 外 绝 人 家 。昔 时 闻 有 云 中 郡 ,今 日 无 云 空 见 沙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
关外(guān wài)的意思:关外指的是中国古代的边疆地区,特指长城以外的地方。在现代汉语中,关外也可以用来指代离开熟悉的环境,远离家乡的地方。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
空见(kōng jiàn)的意思:空洞的见解或空虚的观点
马群(mǎ qún)的意思:指马匹成群结队地奔驰的景象。
门关(mén guān)的意思:指某个门户关闭或关闭的状态,也可以比喻关系疏远或不合。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
人道(rén dào)的意思:人道指的是人性的道德准则,也可以理解为对人类的关怀和关爱。
昔时(xī shí)的意思:昔时指过去的时候,表示与现在相对比的过去时光。
雁门(yàn mén)的意思:雁门是指古代边防的重要关隘,也用来比喻战略要地或重要关口。
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
雁门关(yàn mén guān)的意思:指困难重重的局面或关卡。
- 注释
- 羊马群:指草原或边疆地区常见的牲畜群。
觅:寻找。
雁门关:古代边关名,位于今山西北部。
绝人家:杳无人烟,非常荒凉。
昔时:从前。
云中郡:古代行政区划,这里代指边塞之地。
今日:现在。
空:只有,空荡荡的。
见沙:看到的只有沙漠。
- 翻译
- 在羊群和马群中寻找人的踪迹,雁门关外荒无人烟。
过去听说有个云中郡,如今却只见沙漠空旷无云。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种荒凉孤寂的边塞景象,表达了诗人对过往繁华与现今荒凉之间差距的感慨。首句“羊马群中觅人道”,通过羊马成群来衬托出人迹罕至的情形,给人一种边疆荒废、人口稀少的感觉。“雁门关外绝人家”则进一步强化了这种边塞孤寂的氛围,雁门关是古代边防要地,这里的人家断绝,显得格外冷清。
中间两句“昔时闻有云中郡,今日无云空见沙”,诗人通过对比的手法表达了时间流逝与景象变迁的感慨。昔日听闻过云中郡的繁华,而今朝却只剩下一片荒凉,连云都看不到了,只有沙漠绵延。这不仅是自然景观的变化,更是时代变迁、历史沧桑的一种写照。
整首诗语言简洁,意境深远,通过对边塞景象的描绘,抒发了诗人对于过往与现今之间差距的感慨,以及对时间流逝和历史变迁的沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意·其二十一题杜草堂戴笠小像
杜陵短褐鬓如丝,饭颗凄凉日午时。
为报西流夜郎客,锦袍霜冷更相思。