《重阳日寄韦舍人》全文
- 拼音版原文全文
重 阳 日 寄 韦 舍 人 唐 /赵 嘏 节 过 重 阳 菊 委 尘 ,江 边 病 起 杖 扶 身 。不 知 此 日 龙 山 会 ,谁 是 风 流 落 帽 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病起(bìng qǐ)的意思:指病情突然加重或恶化。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
过重(guò zhòng)的意思:指超过一定限度的重量或负担。
流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。
落帽(luò mào)的意思:指被人揭发或拆穿,使原本隐秘或欺骗的事情暴露出来。
山会(shān huì)的意思:指山林中的会面,也用来形容难得的重逢或稀罕事物的相遇。
重阳(chóng yáng)的意思:重阳指的是农历九月初九这一天,也称为重阳节。在中国传统文化中,重阳节是一个重要的节日,人们会登高、赏菊、喝菊花酒,寓意祈求健康长寿。
龙山会(lóng shān huì)的意思:指聚集在一起的人数众多,规模庞大。
- 注释
- 节:节日。
过:度过。
重阳:农历九月九日,传统节日,有赏菊、登高的习俗。
菊:菊花。
委尘:凋零,堆积成尘。
江边:河边。
病起:病愈康复。
杖:手杖。
扶身:支撑身体。
不知:不知道。
此日:这一天。
龙山:古代隐士聚会的地方,这里指聚会。
会:聚会。
谁:谁。
风流:文雅潇洒。
落帽人:典故,指晋代孟嘉在龙山宴会时风吹落帽,不失雅致的故事。
- 翻译
- 过了重阳节后菊花凋零满地尘
我病愈在江边行走需仗杖支撑身体
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在重阳节(即双九节,农历九月初九)对友人的思念之情。"重阳菊委尘"写出了秋天的菊花已经被落叶掩埋,而"江边病起杖扶身"则表达了诗人因病在江边缓行,需要拄着手杖来支撑身体,反映出诗人的不佳健康状况和孤独凄凉的情怀。
"不知此日龙山会"一句中,“龙山”可能是指某个地点或聚会之所,这里诗人表达了对远方朋友聚会的无知,也寓意着对友人的思念。最后一句"谁是风流落帽人"则是在询问在那样的场合中,哪位风度翩翩、潇洒的朋友可能忘记了头上的帽子,或许是在用这种形象来比喻那些才华横溢的人士。
整首诗通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了诗人独特的情怀和深邃的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢