《入蜀》全文
- 注释
- 万水千山:形容路途遥远,困难重重。
音信希:指书信或消息极少。
空劳:白白地,徒然。
魂梦:指梦境,思念之情。
京畿:京城及其周边地区。
漫天岭:广阔的山脉。
虞封:可能是指对方,或者特定的封地。
泪满衣:形容极度悲伤,泪水打湿了衣服。
- 翻译
- 万水千山间的联系变得稀少,徒然在梦中魂牵梦绕京城。
在无边的山岭上频频回望,却始终不见你的踪影,泪水浸湿了衣裳。
- 鉴赏
这是一首描写游子思念故乡之情的诗句,语言流畅,意境深远。"万水千山音信希"表达了诗人对遥远家乡的渴望和期盼,而"空劳魂梦到京畿"则透露出诗人内心的孤独与不安。"漫天岭上频回首"显示出诗人在旅途中不断回头张望,怀念之情溢于言表。最后两句"不见虞封泪满衣"中的"虞封"指的是古代的一种边塞,此处象征着遥远的地方,诗人因未能见到心仪之地而泣不成声,泪水湿透了衣襟。
这首诗通过对自然景物的描写,反映出诗人的深情与孤独,是一首表达乡愁和旅途中的寂寞感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头.和方骏平庚午秋鸣社郑质庵鸳湖泛月韵
光霁两年隔,订约共寻秋。
坠欢重儗相续,李郭许同舟。
君已尘容销瘦,我更鬓丝憔悴,岁月去悠悠。
纵寄色空界,飘泊一沙鸥。忆俞子,悲笠叟,罥新愁。
风摇烛影,还不知、世界浮沤。
百岁虚名谁重,万代虚荣无用,死后两边休。
为问达观子,何日赏鼋头。