《鲁港之遁第十四》全文
- 拼音版原文全文
鲁 港 之 遁 第 十 四 宋 /文 天 祥 出 师 亦 多 门 ,水 陆 迷 畏 途 。蹭 蹬 麒 麟 老 ,危 樯 逐 夜 乌 。
- 翻译
- 出师的道路有很多,水路陆路都让人感到迷茫和畏惧。
年迈的麒麟(比喻德高望重的人)遭遇坎坷,夜晚的小船(可能指战船)与乌鸦同行,暗示困境。
- 注释
- 出师:出征。
水陆:水路和陆路。
迷畏途:迷失和畏惧道路。
蹭蹬:困顿,不得志。
麒麟老:比喻德高望重的老人。
危樯:危险的桅杆,可能指战船。
逐夜乌:与夜间的乌鸦相伴,象征困境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种逃离战乱、寻找隐居之地的情景。“出师亦多门”表明军队出征的路线有很多,而“水陆迷畏途”则形象地描述了水路和陆路都充满了危险和困难,反映了战争带来的混乱与恐惧。诗人通过这种描写传达了一种对战争的厌倦和对平静生活的向往。
“蹭蹭麒麟老”中,“蹭蹭”形容声音,可能是行走的声音,而“麒麟老”则是一个美好的象征,代表着祥瑞之物。但在这里,它却被用来形容一位年迈的隐士,这可能表达了诗人对现实世界的不满和对理想境界的追求。
“危樯逐夜乌”则描绘了一种高处危险、孤独守望的情景。“危樯”指的是高而险峻的地方,而“逐夜乌”则形容着乌鸦在夜晚飞翔,增添了夜的寂静与阴森感。这也许暗示诗人内心的孤独和对未来的不确定。
整首诗通过这些意象展现了一种逃离尘世、寻求精神寄托的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢