- 翻译
- 水深而清澈,源源不断流淌。
岸边穿着翠绿羽毛的鸟儿,偶尔会潜入水中。
- 注释
- 积水:深深的水。
渊渊:形容水深的样子。
来源:水流的源头。
常:常常。
汩汩:水流不断的声音。
岸上:岸边。
翠衣禽:穿着翠绿色羽毛的鸟儿。
对人:对着人。
时一没:偶尔或间歇地潜入水中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处幽静的园林景象。"积水自渊渊,来源常汩汩"表达了池塘中的水源充沛,水流不息,给人以深远和永恒的感觉。"岸上翠衣禽,对人时一没"则描绘了一种生动的景象,翠羽的鸟儿在岸边穿梭,或许是对着池中倒映的自己或是水中的鱼儿偶尔探头,这一刻它们似乎在与人进行着某种形式的交流。
诗中运用了“渊渊”和“汩汩”这样的叠词,营造出一种宁静而又生机勃勃的氛围。同时,“翠衣禽”的形象也让人联想到自然界中生命的活泼与多样性。而鸟儿时隐时现的行为,则增添了一丝神秘感和动态美。
整体来看,这首诗通过细腻的观察和精致的笔触,展现了诗人对大自然的深切情感以及对生命活力的一种赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。