《寄审知》全文
- 拼音版原文全文
寄 审 知 宋 /赵 蕃 枫 赤 芦 花 白 ,扁 舟 夜 泊 时 。平 生 故 人 梦 ,细 雨 说 相 思 。
- 注释
- 枫:枫树。
赤:红色。
芦花:芦苇的花。
白:白色。
扁舟:小船。
夜泊:夜晚停船靠岸。
平生:一生。
故人:老朋友。
梦:梦境。
细雨:小雨。
说:表达。
相思:深深的思念。
- 翻译
- 枫叶红了,芦花洁白,夜晚停靠在小舟上。
一生的旧友之梦,在细雨中倾诉着思念之情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜江边的画面,枫叶转红,芦花飘白,扁舟静泊,营造出一种宁静而略带凄清的氛围。诗人乘舟夜深,心中思绪万千,借着细雨倾诉对远方故人的深深思念。"枫赤"与"芦花白"形成鲜明对比,象征着时光流转和季节更迭,也暗示了诗人与故人之间的距离遥远。"细雨说相思"运用拟人手法,将相思之情寄托于绵绵细雨之中,显得婉约而富有诗意。整首诗表达了诗人对友情的珍视以及对远方友人的深深挂念,情感真挚,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢