- 注释
- 戒:警惕,防备。
虞:预料,预料中的事情。
兵:战争,军事力量。
律:法则,规则。
遐冲:远方的边疆。
昭圣武:显扬神圣的武德。
和众:团结民众。
安民:安抚百姓。
多助:得到众多支持。
- 翻译
- 保持警惕以防不测,谁又能完全消除战事。
军队出征必须遵循法度,行动必有正当理由。
- 鉴赏
此诗描绘了一场盛大的朝会典礼,其间不仅展现了军事上的严肃与威仪,也传递出和平时期的欢庆气氛。
"用戒不虞,谁能去兵。" 这两句表明在没有战争威胁的情况下,国家如何能够维持和平,以及谁有能力去除武装。"戒"指的是警戒或戒备状态,"虞"则是危害的意思,"去兵"意味着解除军事化状态。这两句反映了诗人对和平时代的向往。
"师出以律,动必有名。" 这两句描写了军队严格按照法规行进的情景。"师"指的是军队,"出以律"则说明军队的行动都有一定的法规或节奏,而"动必有名"则意味着每一次行动都有其特定的名称或目的。这两句展示了军事纪律和组织程度。
"折彼遐冲,布昭圣武。" 这两句诗中充满了激昂的气势,似乎在赞美一场胜利的战斗或是对某位英雄人物的颂扬。"折彼遐冲"可能指的是打破敌人的坚固防线,而"布昭圣武"则是在展示圣明与威武的军事能力。
"和众安民,时惟多助。" 这两句表达了在国家安宁的情况下,人民得以安居乐业,同时强调了统治者需要得到广泛支持才能长久维持这种平和状态。"和众"指的是与民众保持和谐关系,而"安民"则是使人民安定,"时惟多助"表达了在这个时代,广泛的支持尤为重要。
综上所述,这首诗通过对军队严肃行动、胜利战役以及国家与民众之间和谐关系的描写,展现了一场朝会中的盛况,同时也反映出诗人对于和平与秩序的重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
会稽颂·其二
肇三圣兮传一中,建人极兮参洪濛。
元圭锡兮汝绩,昭华归兮汝躬。
大道公兮均嬗继,家天下兮繇姒氏。
嵩石兮发祥,讴歌兮与子。
誓甘野兮服叛,养国老兮贵齿。
席不重兮味不贰,琴瑟屏兮钟鼓置。
思皇训兮克俭,心敬承兮敢坠。
祀四百兮绵景祚,兆大横兮垂异世。
越山兮蜿蜒,镜水兮漪涟。
焕祠宫兮屹峙,肃庑祀兮愉然。
端冕兮龙章,执圭兮琳琅。
想规重兮矩叠,恍韶奏兮铿锵。