百兽冬自暖,独牛非氄毛。
《和圣俞农具诗十五首·其八牛衣》全文
- 注释
- 百兽:各种野兽。
氄毛:细软绒毛。
卒岁:度过寒冬。
空牢:空荡荡的牢笼。
覆护:保护。
绨袍:粗布袍子。
离离:繁密的样子。
东皋:东边的田野。
- 翻译
- 各种野兽在冬天都能找到自我保暖的方式,唯独水牛没有像鸟兽那样的细软绒毛。
没有衣物度过寒冬,它担心会被关进空荡荡的牢笼。
主人给予的保护恩惠,岂止于一件粗布袍子。
你问我如何回报,答案就在那东边田野上,繁密的稻穗象征着丰收。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日景象,通过对比百兽和独自没有厚毛的牛的情形,表达了诗人对贫寒农人的同情之情。诗中的“坐恐得空牢”暗示了农人在严寒中依然无衣可穿,只能空守着冰冷的牢笼(这里的牢笼可能是农户的简陋居所),表达出他们的困顿与无奈。诗人通过主人对牛的恩惠,反衬出了社会上对贫寒之人的忽视和不公。
最后两句“问尔何以报,离离满东皋”则是诗人提出的疑问,询问这些受尽苦寒的农人将如何回报这样的生活。这里的“离离满东皋”形容的是稻谷丰收的景象,但这与他们的现实相比,却形成了鲜明对照,凸显出社会的不公和诗人内心的不平。
整首诗通过对自然景物的观察,抒发了诗人对于寒冷世界中弱势群体的深切同情和关怀,同时也反映出了当时社会生活的一隅。
- 作者介绍
- 猜你喜欢