朔身谩九尺,何时辞馁寒。
- 诗文中出现的词语含义
-
长干(cháng gàn)的意思:指长时间的劳动工作或艰巨的任务。
朝暮(zhāo mù)的意思:指一天的早晨和傍晚,也指时间的短暂和转瞬即逝。
箪瓢(dān piáo)的意思:指简朴的生活方式或生活条件。
非关(fēi guān)的意思:非关意味着不相关、不相干,表示与某事物无关。
何有(hé yǒu)的意思:没有什么,没有的事
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
货殖(huò zhí)的意思:指通过买卖货物获得利润的生意。也用来形容人不劳而获,靠非法手段获取财富。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
倦游(juàn yóu)的意思:指旅行疲劳,对游玩失去兴趣和激情。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
人意(rén yì)的意思:人们的意愿或心意。
税驾(shuì jià)的意思:指皇帝御驾亲临,也泛指高官显贵的到来。
无从(wú cóng)的意思:没有途径、没有办法
昔人(xī rén)的意思:过去的人,古代人
正长(zhèng cháng)的意思:指事物的大小或长度合适、适中。
重九(chóng jiǔ)的意思:指重阳节。
- 注释
- 去年:指上一年的重阳节。
迫:逼近。
倦游:疲于远游。
税驾:驾车。
僧屋:僧侣的住所。
官:官府。
山中居:山中隐居。
续餐:连续的饮食。
朔身:身高。
谩:徒然。
馁寒:饥饿和寒冷。
货殖:财富积累。
赐:给予。
臞颜:形容面黄肌瘦。
昔人:古人。
道胜:道义胜过。
非关:不在于。
- 翻译
- 去年重阳节临近,我疲惫地在长干游历。
驾车来到古老的僧房,无法从官府借到船只。
今年我隐居山中,早晚没有稳定的饭食。
虽然身高九尺,却不知何时能摆脱饥饿和寒冷。
财富积累微薄,我依然面黄肌瘦。
由此明白古人的心意,道义胜过物质,贫穷并非不幸。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃的作品,他以东坡在惠州的生活困顿为背景,表达了对贫困生活的感慨和对道义的坚守。诗中提到去年重阳节时,苏轼身处困境,僧舍为家,难以借得渡船,生活艰难。今年更是山居无食,尽管身形高大,却饱受饥饿之苦。诗人反思财富与贫穷的关系,认为贫贱并非贬低道德,而是道义超越物质匮乏。
诗中“货殖赐何有,箪瓢未臞颜”一句,表达了即使生活简朴,诗人仍能保持清瘦而不失尊严,显示出他对贫困的理解和超脱。最后,诗人通过引用陶渊明的《贫士七诗》以及苏轼的和诗,表明自己理解了前人的志向,认识到贫困与道德境界的关系,即道胜于贫。
整首诗语言朴素,情感深沉,展现了诗人面对逆境时的坚韧和对人生哲理的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢