- 拼音版原文全文
乘 鸾 峰 宋 /郑 访 山 形 鸾 羽 族 ,仙 子 驭 翱 翔 。琪 树 烟 霞 冷 ,蓬 壶 日 月 长 。来 信 铛 日 瑞 ,鉴 德 应 时 祥 。何 处 得 环 佩 ,乘 游 人 岳 阳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
翱翔(áo xiáng)的意思:指飞鸟高高飞翔的样子,形容自由自在地飞翔。
当日(dāng rì)的意思:指当天、当时的情况或状态。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
环佩(huán pèi)的意思:指人物的品行高尚,言行举止端庄秀丽。
来仪(lái yí)的意思:指客人到来或者重要的事情即将发生。
蓬壶(péng hú)的意思:指草编的水壶,比喻穷苦无依。
琪树(qí shù)的意思:指非常美丽的树木,形容事物美好、出色。
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
山形(shān xíng)的意思:指山的形状或山脉的走势。
仙子(xiān zǐ)的意思:指美丽、出尘脱俗的女子。
烟霞(yān xiá)的意思:指山间的烟雾和霞光,用来形容美丽的景色。
应时(yìng shí)的意思:根据时机做出适当的反应,做事情得当。
羽族(yǔ zú)的意思:指具有高尚品质和崇高志向的人群。
- 注释
- 山形:山的形状。
鸾羽族:像鸾鸟般的羽毛。
仙子:仙女。
驭:驾驭。
翱翔:在天空中飞翔。
琪树:美丽的玉树。
烟霞:云雾和霞光。
冷:清凉。
蓬壶:蓬莱仙岛。
日月长:日月长久。
来仪:吉祥的使者。
览德:欣赏美德。
应时祥:恰逢吉祥之兆。
何处:哪里。
环佩:古代妇女佩戴的玉饰。
乘游:乘风游览。
岳阳:岳阳楼。
- 翻译
- 山的轮廓如鸾鸟的羽毛般轻盈,仙女驾驭着它们在天空翱翔。
仙境中的琪树被烟霞环绕,显得清凉,蓬莱仙岛上的日月似乎永无止境。
美好的景象如同吉祥的使者降临,欣赏美德恰逢其时。
在何处能寻得那环绕的玉佩,让我乘风游览到岳阳楼呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境般的画面,以"山形鸾羽族"起笔,将山峦比喻为鸾鸟聚集之地,暗示了神秘而高洁的氛围。"仙子驭翱翔"进一步强化了这种超凡脱俗的意象,仿佛仙女在云端驾驭着鸾鸟自由飞翔。
"琪树烟霞冷,蓬壶日月长"两句,通过描绘仙境中的奇树和缭绕的烟霞,以及漫长无尽的日月,展现了诗人对理想世界的向往,那里时光似乎更为悠长,充满宁静与神秘。
"来仪当日瑞,览德应时祥"表达了对吉祥之兆的期待,认为仙子降临是吉祥的象征,反映出诗人对德行高尚者的敬仰和对美好事物的赞美。
最后,诗人发出疑问:"何处得环佩,乘游入岳阳?"意在寻找那传说中的仙踪,希望能够亲身前往岳阳这样的名胜之地,体验那超越尘世的仙人之旅。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的道教文化色彩和对理想生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和庞醇之见寄
北楼千尺午犹寒,冉冉飞尘不可干。
横望沧溟了无际,贵人休向画图看。