《宫词一百首·其十六》全文
- 翻译
- 新衣如同宫中殿宇的黄墙一般鲜亮,银色的腰带四方排列,獭尾装饰绵长。
常常手执白玉马鞭骑着皇家的骏马,那马儿绿鬃红额,浑身散发着麝香的芬芳。
- 注释
- 新衫:新衣服。
一样:相同。
殿头黄:宫殿墙壁的黄色,这里形容衣服的颜色鲜艳。
银带:银色的腰带。
排方:四方整齐排列。
獭尾长:用獭的尾巴作装饰,形容腰带的装饰物长而华丽。
总把:总是手持。
玉鞭:珍贵的白玉制成的马鞭。
骑御马:骑着皇帝的马,指高级的、皇家的马。
绿鬃:马脖子上的毛发是绿色的。
红额:马额头的颜色是红色的。
麝香香:散发出麝香的香气,形容马匹高贵且被香料熏过。
- 鉴赏
这是一首描绘宫廷生活的诗句,通过对服饰和马匹的细致描写,展现了皇宫内的奢华与繁华。"新衫一样殿头黄"中的“新衫”指的是最新式样的衣服,而“一样殿头黄”则是说这些衣服颜色鲜亮,如同殿堂上方的黄金一般夺目,显露出一种高贵和庄重。"银带排方獭尾长"里的“银带”可能是装饰品或束腰之物,"排方獭尾长"则形象地描绘了猎狩时使用的动物(獭)尾巴的长度与排列,这些都是皇家狩猎时的豪华景象。
接下来的两句“总把玉鞭骑御马,绿鬃红额麝香香”则具体描写了皇帝乘坐的高贵马匹。"总把玉鞭"中的“玉鞭”是用玉石制成的手摇鞭,而“骑御马”则指的是专门为皇帝准备的马匹。"绿鬃红额"形容马的头饰和额部装饰,给人以华丽之感。最后,“麝香香”中的“麝香”是一种珍贵的香料,用来描述马身上散发出的香气。
整体而言,这首诗通过对细节的精致描绘,展现了皇宫生活的奢侈与华丽,同时也反映出诗人对这种高层生活的观察和感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日蕺山戒珠寺戏呈僚友
秦望山前晓雁斜,蕺山云外看黄花。
谁能蒂芥关心绪,且插茱萸伴物华。
岁计簿书宁有尽,日生公事了无涯。
樽前况有兵厨酒,不待兵厨酒亦赊。