韵清琴易写,干直鸟难栖。
《古松》全文
- 注释
- 手植:亲手栽种的。
枞枞:形容树木众多的样子。
万盖齐:形容树木高大如伞,众多排列。
韵清:指树干或枝叶的线条优美,声音清脆。
干直:形容树干笔直。
惨淡:阴暗、凄凉。
连云坞:形容树木密集,仿佛与云相连的山坞。
鬅鬙:形容草木茂盛的样子。
荫石溪:树荫覆盖在石头溪流上。
刳明:砍伐后露出的明亮木材。
路人迷:比喻行人迷失方向。
- 翻译
- 亲手种植的树木不知是哪朝哪代,一排排参天大树如同万伞齐举。
树的韵律如琴声般清脆,枝干挺直使得鸟儿难以栖息。
阴郁的树林连绵如云,茂密的枝叶遮蔽了石溪。
虽然这棵大树砍去后显得微不足道,但它曾照亮过迷途的路人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅古朴幽深的山林风光图。"手植知何代,枞枞万盖齐"表明诗人对这片古树的历史感慨,它们如同守护着这里的秘密,岁月累积而成千篇一律的存在。"韵清琴易写,干直鸟难栖"则是对比之美,通过对古树和琴的比较,强调了这棵松树的不凡,它的声音或许如同琴音般清澈,但它却不同于容易栖息的小鸟,其坚韧与孤独令人感慨。
接着,"惨淡连云坞,鬅鬙荫石溪"描绘了古松所处环境的荒凉与幽静,它如同连接着天空和大地,与周围的自然景观融为一体。最后,"刳明虽小用,曾照路人迷"则表达了诗人对这棵古松的敬仰之情,即便是微弱的光线,也能照亮迷茫中的行者。
整首诗通过对古树的描写,不仅展现了自然景观的美丽,更透露出诗人对历史、生命和存在的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢