《溧水道中·其一》全文
- 翻译
- 骑着白马在春风中漫步过白马桥
车辙里的泥土湿滑,道路显得遥远
- 注释
- 步屧:步行。
春风:温暖的春风。
白马桥:白马桥,可能是一座有马匹出没或与白马相关的桥梁。
车沟:车辙。
泥滑:路面因雨水或湿气变得滑溜。
路迢遥:道路漫长且艰难。
眼前:眼前的景象。
千红紫:形容各种鲜艳的花朵。
但见:只看见。
新黄:新生的嫩黄色。
上柳条:长在柳树上的嫩叶。
- 鉴赏
这首诗描绘了春日闲适的景象,诗人骑白马行走在春风中的桥上,道路因泥泞而显得曲折漫长。眼前的景色中没有千篇繁复的红紫之花,只见到新黄色的柳条。诗句简洁明快,却充满了对自然美景的细腻描绘和情感寄托。通过这短短的四句话,读者仿佛能感受到诗人在春天的悠然自得与心旷神怡。
诗中的“步屧春风白马桥”一句,设定了整个画面的基调。“步屧”形容行走时轻快的声音,春风拂面,白马桥边,这是一个充满生机和活力的场景。接下来的“车沟泥滑路迢遥”则表现出道路的艰难与漫长,但这并未影响诗人心中的喜悦。
“眼前未识千红紫”一句,通过对比手法,表达了诗人对于眼前景色的淡然和选择。诗人没有被繁复多彩的花朵所吸引,而是专注于那“但见新黄上柳条”的简单之美。这不仅是对自然之美的欣赏,也反映出诗人的个性与审美情趣。
整首诗通过对春日景色的描写,展现了诗人内心的宁静与满足,是宋末元初时期背景下的一种逃避和超脱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西湖筵上赠胡侍郎
官秩文昌贵,功名信史褒。
朝廷三老重,乡党二疏高。
涯业尽图籍,子孙皆俊髦。
西湖天下绝,今日盛游遨。