《闻笛》全文
- 注释
- 银河:指天上的银河,即我们所说的银河系。
漾漾:形容水流或光线摇曳的样子。
月晖晖:明亮的月光。
楼碍:楼阁阻挡。
织女机:织女的织布机,代指织女。
横玉:形容声音清脆如玉。
叫云天:穿透云霄的声音。
似水:比喻天空清澈如水。
- 翻译
- 银河闪烁映照着明亮的月光,织女在高楼边纺织,星光被楼阁遮挡。
清脆的玉声穿越如水的天空,霜花仿佛随着那声音四处飘散。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅美丽的夜晚星空图景,银河如同波光粼粼的地平线延伸开去,而织女星座则像是楼台上的织布机。横亘于天际的玉簫之声宛如云中水流,引人遐想。霜雪纷飞,每一声笛响都似乎带着冰凉的气息在空中飘荡。
诗中的意象丰富,既有视觉上的美感,也蕴含了听觉上的享受。银河、星辰、云天和霜雪共同构筑了一个梦幻般的夜晚场景,而楼碍与织女机则在这个背景中增添了一份人间的情愫。
通过这首诗,我们可以感受到作者对于美好事物的细腻感受,以及他运用语言营造意境的能力。每一个字、每一句都恰到好处,共同编织出一个充满诗意的宇宙图景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送杲兄
衲子谁为盖代豪,生憎污俗紫方袍。
何须鉴水能知止,未必归云可拟高。
虎穴等閒休探手,龙泉取次莫吹毛。
君知五祖堂中老,妙处何曾挂一毫。