樽前旧厌繁多态,雪里曾嫌淡少情。
《同赋梅花十二题·其四月下》全文
- 翻译
- 在酒杯前我曾厌倦了繁复的姿态,
在雪中我曾嫌弃它缺少深情的表现。
- 注释
- 樽前:酒杯前。
旧厌:曾经厌倦。
繁多态:各种姿态繁多。
雪里:在雪中。
曾嫌:曾经嫌弃。
淡少情:缺乏深情。
何似:哪里比得上。
天容:天空的容颜。
开夜色:在夜晚展现出。
数枝:几枝。
寒玉:寒冷如玉的花朵。
转轻盈:变得轻盈起来。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王铚的作品,名为《同赋梅花十二题(其四)·月下》。诗中通过对比和反差的手法,表达了诗人对梅花独特的情感。
"樽前旧厌繁多态,雪里曾嫌淡少情。" 这两句是在说诗人过去对于那些华丽的景象感到厌倦,而当他看到雪中的梅花时,却觉得它们过于简单和缺乏情趣。这反映了诗人对美的独特追求,不满足于表面的繁复,而是寻找深层次的、更为内敛的情感。
"何似天容开夜色,数枝寒玉转轻盈。" 这两句则描绘了一幅月下梅花的图景,其中"天容开夜色"形象地表达了明亮月光下的宁静与纯净,而"数枝寒玉转轻盈"则将梅花比作细腻洁白、透着寒意的玉,用以强调梅花在严寒中的生机与美感。
整首诗通过对梅花的独特描写,展现了诗人对于高洁孤傲之物的向往,以及他那颇具个性和深度的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢