《柳枝词十首·其四》全文
- 翻译
- 碧绿的水面像文字般流淌,柳枝随风轻轻摇曳。
春风吹来时,鸟儿还未开始鸣叫。
- 注释
- 绿水:清澈的绿色水面。
成文:如同文字般形成图案。
柳带摇:柳树的枝条随风摆动。
东风:春风。
不鸣条:鸟儿尚未开始鸣叫。
龙舟:装饰华丽的赛船。
偏留恋:龙舟特别依恋某处。
万缕轻丝:形容众多的柳絮或轻柔的柳条。
御桥:可能是皇帝或贵族通行的桥梁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日画面。"绿水成文柳带摇"中的"绿水"指的是碧波荡漾的小河或溪流,它们在阳光的照射下如同一篇篇章,充满了生命力;"柳"则是春天里最为人们所喜爱的植物之一,轻柔而优雅。"东风初到不鸣条"表达了一种宁静与和谐,东风象征着春天的到来,它温和地拂过柳枝,却没有惊扰到那些栖息其中的小鸟,让人感受到一种平和安宁。
"龙舟欲过偏留恋"中,"龙舟"通常指的是皇家或官府使用的大型船只,这里则可能是诗人心中的某种向往或记忆。"偏留恋"表达了对这份美好场景的不舍和留恋之情。
最后一句"万缕轻丝拂御桥"描绘了一幅细腻入微的画面,"万缕轻丝"形容的是春天柳絮纷飞,如同无数细线在空中飘扬,而这些细小的柳絮又轻轻地拂过了桥上的石栏或木栏,给人一种柔和、温暖之感。
整首诗通过对自然景象的描绘,传达了一种闲适自得的情怀,同时也体现了诗人对美好事物的留恋与向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢