- 拼音版原文全文
箧 中 得 故 王 郎 中 书 唐 /罗 隐 凤 里 前 年 别 望 郎 ,丁 宁 唯 恐 滞 吴 乡 。劝 疏 杯 酒 知 妨 事 ,乞 与 书 题 作 裹 粮 。苹 鹿 未 能 移 海 曲 ,县 花 寻 已 落 河 阳 。九 原 自 此 无 因 见 ,反 覆 遗 踪 泪 万 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯酒(bēi jiǔ)的意思:指一杯酒,表示祝福或感慨之情。
丁宁(dīng níng)的意思:形容人的性格沉静、安定,不轻易动摇。
反覆(fǎn fù)的意思:来回重复,反复进行
凤里(fèng lǐ)的意思:指人物出众、才华横溢,有如凤凰在众鸟之上。
裹粮(guǒ liáng)的意思:指为行军打仗的士兵准备足够的粮食。
海曲(hǎi qǔ)的意思:指大海的波浪翻腾、起伏不定的样子。也用来形容事物变化不定或情绪激动。
河阳(hé yáng)的意思:指人的心情舒畅愉快。
九原(jiǔ yuán)的意思:指九个原始的草木丛生的地方,也指原始的状态。
乞与(qǐ yǔ)的意思:请求给予或索取
前年(qián nián)的意思:指两年前的时间。
书题(shū tí)的意思:指文章或书籍的题目。
望郎(wàng láng)的意思:指女子思念自己的丈夫或爱人,盼望他归来的心情。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
原自(yuán zì)的意思:出自、来自、起源于
- 翻译
- 去年在凤里告别了你,心中担忧你会滞留在吴地。
我劝你少喝点酒,因为怕它妨碍了你的前程,只求把我的书信当作旅途中的精神食粮。
虽然想让你像海鸥那样自由飞翔,但你却如县花般飘落在河阳。
从此以后,我在九泉之下无法再见你,只能反复回味你的踪迹,泪水成行。
- 注释
- 望郎:想念你。
滞:停留。
吴乡:吴地。
疏杯酒:少喝酒。
妨事:妨碍事情。
书题:书信。
裹粮:旅途中的精神食粮。
苹鹿:海鸥。
移海曲:飞往远方。
县花:比喻你。
河阳:地名,这里指你所在的地方。
九原:指墓地。
遗踪:遗留的踪迹。
泪万行:泪水不断。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人罗隐的作品,名为《箧中得故王郎中书》。诗中表达了诗人对旧友的怀念之情和对往事的追忆。
"凤里前年别望郎,丁宁唯恐滞吴乡。"
这两句描绘出诗人在凤里与朋友分别的情景,那时的心境是担忧而又不舍。"丁宁"一词表达了对友人的深切关怀,不愿意让友人在外留连过久。
"劝疏杯酒知妨事,乞与书题作裹粮。"
诗人通过酒宴的场景,表明他们之间的情谊非同小可,同时也透露出彼此都理解对方可能面临的困难和挑战。"乞与书题作裹粮"则是希望能够通过书信保持联系,就像粮食一样宝贵。
"苹鹿未能移海曲,县花寻已落河阳。"
这里的意象丰富,"苹鹿"指的是美好的事物,而"海曲"则象征着遥远的地方。诗人表达了即使是最珍贵的东西也难以跨越重重障碍到达对方。而"县花"落在"河阳",则是在描绘时间流逝和美好事物易逝的场景。
"九原自此无因见,反覆遗踪泪万行。"
诗人表达了从此以后再也无法相见的哀伤,同时也在回顾过去的足迹时感慨万分,泪水纵横。
总体来说,这首诗通过对自然景物和个人情感的细腻描绘,展现出诗人深沉的友情与怀旧之情,以及面对离别时内心复杂的情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢