坠绾交枝玉,纤围百叠罗。
- 拼音版原文全文
咫 尺 宋 /赵 崇 嶓 咫 尺 越 山 海 ,其 如 千 里 何 。只 应 怜 命 薄 ,不 道 赋 情 多 。坠 绾 交 枝 玉 ,纤 围 百 叠 罗 。清 宵 无 限 思 ,枕 席 起 微 波 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百叠(bǎi dié)的意思:形容事物层层叠叠,重叠不断。
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
叠罗(dié luó)的意思:指事物重重叠叠,纷乱杂乱。
赋情(fù qíng)的意思:赋予感情,使之充满情感。
命薄(mìng bó)的意思:命运薄弱,生命脆弱,容易丧命。
其如(qí rú)的意思:类似于、如同
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
山海(shān hǎi)的意思:指地理上的山和海,也可引申为广阔的天地或辽阔的世界。
微波(wēi bō)的意思:微波是由“微”和“波”两个字组成的成语,泛指微小的波动或变化。
无限(wú xiàn)的意思:没有限制或界限,没有尽头或止境。
枕席(zhěn xí)的意思:指席地而坐,也指借宿。
咫尺(zhǐ chǐ)的意思:指距离非常近,形容事物或人之间的距离极短。
祗应(zhī yìng)的意思:只应该;只应当
- 注释
- 咫尺:形容距离很近。
越:越过。
山海:比喻重重困难或遥远的距离。
其如:怎么比得上。
何:呢。
祗应:只应,只觉得。
怜:怜悯,同情。
命薄:命运不好,命运坎坷。
道:知道,理解。
坠绾:坠落的发钗,这里比喻女子的首饰。
交枝玉:交错的玉钗。
纤围:细腰。
罗:丝织物,这里指衣服。
清宵:寂静的夜晚。
无限思:无尽的思念。
枕席:枕头和床席。
微波:比喻轻微的波动,这里指情绪的起伏。
- 翻译
- 即使距离如此之近,跨越了山海,又怎能与千里相比呢。
只因命运多舛,让人怜惜,却不知情感深重。
如同坠落的玉钗交错在树枝间,细腰围着层层叠叠的罗衣。
深夜里思绪万千,连枕席都仿佛泛起了微微涟漪。
- 鉴赏
这首诗以"咫尺"为题,表达了诗人对远方之人的深深思念。首句"咫尺越山海"形象地描绘了距离虽近,却被重重山海阻隔,暗示了情感上的难以逾越。接下来的"其如千里何"进一步强调了这种距离感,如同千里之遥,难以触及。
诗人感慨自己"祗应怜命薄",暗示命运多舛,使得与心上人相隔遥远,无法相聚。"不道赋情多"则揭示了诗人内心深处的情感丰富,他对对方的情意深厚,超越了空间的限制。
"坠绾交枝玉"描绘了一幅精美的画面,可能是指女子的首饰或发饰,象征着两人之间虽然不能相见,但彼此的心却如同交缠的玉枝般紧密相连。"纤围百叠罗"则形容女子的衣裳繁复精致,暗示了对方的美丽和诗人对其无尽的想象。
最后两句"清宵无限思,枕席起微波",诗人将思绪比作夜晚的湖面,即使在寂静的夜晚,他的思念也如同微波荡漾,无法平息。整首诗通过细腻的描绘和深情的表达,展现了诗人对远方爱人的深深思念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登圣山
抠衣上圣山,徘徊四望通。
下视小区邑,上视高苍穹。
小者吾诚高,高者吾何从。
浑浑道无极,求之不可穷。
而欲穷其际,亦曰执一中。
一中苟在斯,卑高大小同。