嬖与贤分国,贤疏嬖在旁。
- 注释
- 嬖:受宠爱的臣子。
贤:贤能的人。
分:划分,占据。
疏:疏远。
在旁:在身边。
未尝:未曾。
无:没有。
乐克:能够战胜对手的快乐,比喻掌控权势。
有:存在。
臧仓:历史上的人物,此处可能象征反对者或批评者。
- 翻译
- 宠臣和贤臣分别占据国家权力
贤能的人被疏远,宠臣却在身边
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘克庄的作品,收录在他的《杂咏一百首》中。从这四句诗来看,诗人通过对“嬖”与“贤”的分野和共处的情形进行了描绘,表达了一种对世事变迁的感慨。
“嬖与贤分国”,这里的“嬖”通常指那些轻浮、不切实际或品行不端的人物,而“贤”则代表着有德行、才华和理想的人。诗人提到他们之间存在界限,形成了各自的圈子。
接下来的“贤疏嬖在旁”,则表明尽管贤者与嬖者分开,但贤者并不完全排斥或远离嬖者,他们可能仍然保持着一定的距离和观察。
第三句“未尝无乐克”中,“乐克”一词,常用来形容生活中的快乐和满足。诗人在这里表达了即便是在贤与嬖并存的情况下,也不乏欢乐之情。
最后一句“其柰有臧仓”,其中“柰”是一种水果,而“臧仓”则可能是指藏匿或积聚的场所。诗人通过这种意象,暗示了即便是在表面的平和与快乐下面,也许隐藏着某种不为人知的真相或者是秘密。
总体来看,这首诗反映出诗人对当时社会现实的一种深刻洞察,以及对于人类复杂性格与关系的理解。通过这四句话,刘克庄以其独特的视角和细腻的情感,为我们呈现了一个多层次、充满象征的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别梁任南汉挪路卢
沥血一杯酒,与君兄弟交。
君母即我母,君仇即吾仇。
况我实君累,君更不我尤。
我若不报君,狗彘之不犹。
劝君且勿哭,今哭何所求?
磨刀复磨刀,去去不暂留。
上有天与日,鉴我即我谋。
我行为公义,亦复为私仇。
脚蹴旧山河,手提贼人头。
与君拜墓下,一恸为君酬。
万一事不成,国殇亦足豪。
云霄六君子,来轸方且遒。
谁能久郁郁,长为儒冠羞。
避暑山庄为皇祖临幸最爱之地亦孙臣受恩特深处也八年秋谒陵便道驻跸数日曷胜今昔之感诗以志弗忘云
轩墀敞御园,草树静高原。
游豫思仁祖,庥和逮孝孙。
桥山将酹爵,玉馆此停辕。
罨画山容在,修蛇电影奔。
禽言欣客至,蛩语诉秋繁。
阶篆苔纹暗,碑诗钗脚存。
圣踪犹可想,衷曲向谁论。
倍切乾乾志,虞孤覆载恩。
一萼红.癸丑除夕
响铜签,许多年旧事,和恨压眉尖。
记得当初,后堂弟妹,团圞围定红帘。
饮尽了、屠苏千盏,挝画鼓、憨笑赌黄柑。
十里春城,金蛾暗扑,火凤交衔。
自后也逢除夕,叹此身长是,弟北兄南。
第宅俱非,颠毛都换,每因令节生嫌。
只万点、官桥夜火,风吹零乱映疏檐。
羡煞邻家岁酒,隔巷春衫。