《归故园二首·其一》全文
- 注释
- 向来:一直以来。
叨趁:担任。
内朝班:宫中的职务。
宫漏:宫廷计时器(漏壶)。
鸡声:公鸡报晓的声音。
晓梦:清晨的梦境。
今日:今天。
身閒:闲暇无事。
无一事:没有事情可做。
五年睡债:五年累积的疲倦。
一时还:一下子偿还。
- 翻译
- 一直以来,我都在宫中担任职务,清晨的宫漏声和鸡鸣声常常打断我的梦境。
今天我闲暇无事,突然觉得五年累积的疲倦仿佛一下子都偿还了。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立的《归故园二首(其一)》中的片段。诗中描述了诗人过去在宫中任职,每日清晨被宫漏和鸡鸣唤醒,生活忙碌。而今他得以闲暇,无事一身轻,感到可以偿还过去五年的疲倦,仿佛是在梦境中得到了解脱。诗人通过对比过去与现在的生活状态,表达了对悠闲生活的向往和对过往劳碌的感慨。整首诗情感细腻,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑞鹤仙.贺鲁紫漪举子兼游茅山
谢庭花似雪。正汤饼春饧,兰芽初茁。珠生甫弥月。
渐能指之无,觇为英物。
志公笑曰,恁宁馨、此儿佳绝。
更何须,靧面桃花,洗出天然红白。奇突。
前身金粟,天上麟雏,珊珊仙骨。彩幢遥列。
向茅山道士说。
问之子何来,君家玉斧,原是此中瓜瓞。
羡他年、彪个兰台,无个优劣。