琥车芝驾俨清秋,微雨侵宵助涕流。
- 翻译
- 华丽的车辆装饰着珍贵的芝草,在清爽的秋季显得庄重,微雨在夜晚悄悄落下,增添了离别的悲伤情绪。
人间的离别之苦无需哀叹,因为天上的离愁可能更为深远。
- 注释
- 琥车:装饰豪华的车辆。
芝驾:用珍贵的芝草装饰的车驾。
俨清秋:在秋高气爽的季节显得庄重。
微雨:细雨。
侵宵:侵入夜晚。
涕流:泪水流淌。
莫嗟:不必哀叹。
离恨:离别之苦。
却应:反而应该认为。
天上:指天宫或想象中的仙境。
悠悠:长久、深远。
- 鉴赏
此诗描绘的是秋夜微雨的景象,开篇“琥车芝驾俨清秋”设定了一个静谧而又略带寒意的季节场景。"琥车"指的是古代贵族的华丽马车,而"芝驾"则是装饰在车上的花卉,此处借以表达诗人对美好事物的留恋和赞美之情。接着“微雨侵宵助涕流”进一步渲染了夜晚细雨中湿润的氛围,"侵宵"暗示了时间的推移,而"涕流"则形容泪水或雨水的连绵不绝,这里可能既有自然景象的描写,也蕴含诗人内心的情感波动。
接下来的“人世莫嗟离恨苦”表达了诗人对于人间离合悲欢的无奈和感慨,"莫嗟"指的是不必过分叹息,而"离恨苦"则是对人生常情的总结。最后“却应天上更悠悠”则转而超脱,诗人似乎在劝诫自己或读者,从更高的层次去看待世间的情感纠葛,寻求一种精神上的解脱和超然。
整首诗通过对秋夜景色的细腻描绘,传达了诗人对于人生无常、情感苦乐的深刻体会,同时也透露出一丝超脱尘世的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陆宣公墓道行
延英重门昼不开,白麻黄阁飞尘埃。
中条山人叫阍哭,金吾老将声如雷。
苏州宰相忠州死,天道宁论乃如此。
千年遗榇归不归,两地孤坟竟谁是?
人言藁葬在忠州,又云征还返故丘。
图经聚讼故老哄,争此朽骨如天球。
齐女门前六里路,荞麦茫茫少封树。
下马犹寻董相坟,飞凫孰辨孙王墓。
青草黄茅万死乡,蝇头细字写巾箱。
起草尚传哀痛诏,闭门自验活人方。
永贞求旧空黄土,元祐青编照千古。
人生忠佞看到头,至竟延龄在何许。
君不见华山山下草如熏,石阙丰碑野火焚。
樵夫踞坐行人唾,传是崖州丁相坟。
《陆宣公墓道行》【明·钱谦益】延英重门昼不开,白麻黄阁飞尘埃。中条山人叫阍哭,金吾老将声如雷。苏州宰相忠州死,天道宁论乃如此。千年遗榇归不归,两地孤坟竟谁是?人言藁葬在忠州,又云征还返故丘。图经聚讼故老哄,争此朽骨如天球。齐女门前六里路,荞麦茫茫少封树。下马犹寻董相坟,飞凫孰辨孙王墓。青草黄茅万死乡,蝇头细字写巾箱。起草尚传哀痛诏,闭门自验活人方。永贞求旧空黄土,元祐青编照千古。人生忠佞看到头,至竟延龄在何许。君不见华山山下草如熏,石阙丰碑野火焚。樵夫踞坐行人唾,传是崖州丁相坟。
https://www.xiaoshiju.com/shici/33867c6b6c3d3478651.html
西寺施粥·其一
金木有饥饟,所荷均皇仁。
常平盛朝事,水旱膏无屯。
吾生值乱世,此义安复陈。
行麋遵月令,烂额愧徙薪。
有司仅倡募,中怀实苦辛。
独饱视众饥,未忍越与秦。
黾勉告同志,蒙耻亦救民。
岂无西江波,斗水涸辙鳞。
捐家散百万,惜哉无义人。
岂繄无义人,邑小人实贫。