- 拼音版原文全文
同 光 岁 送 人 及 第 东 归 唐 /齐 己 西 笑 道 何 光 ,新 朝 旧 桂 堂 。春 官 如 白 傅 ,内 试 似 文 皇 。变 化 龙 三 十 ,升 腾 凤 一 行 。还 家 几 多 兴 ,满 袖 月 中 香 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白傅(bái fù)的意思:白白地浪费了辛辛苦苦所付出的努力。
变化(biàn huà)的意思:形容事物变化多端,多种多样。
春官(chūn guān)的意思:指官员的职位地位不稳固,容易被撤职或调动。
桂堂(guì táng)的意思:桂堂指的是高官显贵的居所,也可以用来形容高雅、尊贵的场所。
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
几多(jǐ duō)的意思:表示数量多少不确定,不具体的意思。
内试(nèi shì)的意思:指在内部进行试验、考察、调查等。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
升腾(shēng téng)的意思:形容火焰、烟雾等向上升起或向上升腾的样子。也可比喻事物发展迅速,迅速提升。
文皇(wén huáng)的意思:指文学界的泰斗,文学的巨擘。
西笑(xī xiào)的意思:形容笑声大、声音洪亮。
一行(yī xíng)的意思:一行指的是一排或一行人或物,也可以表示同一行业或同一职业的人。
月中(yuè zhōng)的意思:指月亮处于中央位置,也可指月份的中间时期。
- 翻译
- 夕阳西下笑问光芒何在,新朝廷中昔日的桂花厅堂依旧。
春官仿佛唐朝的白居易,宫内的考试像唐太宗时一样严格。
历经三十次蜕变如龙一般成长,一飞冲天如同凤凰排列成行。
归家途中充满多少兴奋之情,衣袖间满是仿佛月中的芬芳。
- 注释
- 西笑:指日落西方,引申为时光流逝。
新朝:新的朝廷或时代。
旧桂堂:比喻过去显赫的家族或场所,桂堂常指科举及第者聚集的地方。
春官:古代官名,这里比喻主持考试的官员,也可指春天的官署,引申为考试。
白傅:指白居易,唐代著名诗人,曾任太子少傅,以诗才著称。
内试:宫廷内部的选拔考试。
文皇:指唐太宗李世民,以其文治武功著称。
变化龙:源自《周易》'见龙在田,利见大人',比喻人经历变化后变得杰出。
三十:可能指多次尝试或年龄阶段,具体情境下的一个泛指。
升腾凤:比喻人才的崛起,如同凤凰展翅高飞。
还家:回家,归家。
几多兴:多少兴奋、喜悦的心情。
满袖:衣袖间充满。
月中香:比喻清雅高洁的香气,也可理解为成功的喜悦如同月光般皎洁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位士人在科举考试中的成功与喜悦。"西笑道何光,新朝旧桂堂"表达了考生心中对科举的渴望以及对往昔名将之地——桂堂的怀念。"春官如白傅,内试似文皇"则形容官员选拔考试时的情景,如同古代贤君文皇一般严格而公正。
"变化龙三十,升腾凤一行"寓意考生通过了多次的变幻无常的科举,最终如龙般腾飞,成就了一番事业。"还家几多兴,满袖月中香"则描绘了考生回到家乡时所获得的喜悦和荣耀,以及可能在口袋中携带着象征成功与吉祥的花香。
诗中的意境流畅,语言优美,通过对比和隐喻表达了诗人对于科举成功的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢