- 翻译
- 竹林中的夜风吹得瑟瑟作响,野猿在月光下哀鸣,它们沉睡却不愿脱下蓑衣。
我担心火焰会伤害到地下的白蚁,所以懒得点燃松枝蜡烛,连飞蛾也不忍心惊扰。
- 注释
- 瑟瑟:形容竹叶或风声的轻微颤抖声。
野猿:指生活在野外的猿猴。
酣眠:熟睡,深度睡眠。
蓑:蓑衣,用草或棕制成的雨衣。
丹炉:炼丹用的炉子,这里可能象征着火源。
白蚁:一种蛀蚀木头的昆虫。
松烛:用松脂制成的蜡烛。
飞蛾:一种扑向灯火的昆虫。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在夜晚的山中居所,感受着自然界的宁静与生命的脆弱。"竹风瑟瑟野猿号",这里的“竹风”指的是竹叶随风摇曳的声音,而“野猿号”则是远处猿猴的叫声。这些声音在夜晚显得格外清晰,营造出一种孤寂而又和谐的氛围。
"月下酣眠不脱蓑",诗人在明亮的月光下沉醉于梦中,不愿意脱离这份宁静,即使是最简单的庇护——“蓑”(一种用草编织成的小屋或床)也不想离开。
接下来的两句则表现了诗人的慈悲之心。"恐致丹炉伤白蚁",这里的“丹炉”可能指的是用于煅制丹药的炉子,而“白蚁”则是生活在土中的小昆虫。诗人担心炼制丹药时会无意中伤害到这些微小生命。
"懒烧松烛惜飞蛾",诗人因为惜命的心态,即使是在寒冷的夜晚,也不忍心燃烧松枝(“松烛”)来取暖,因为这样可能会吸引飞蛾扑向火光而丧生。
整首诗通过对自然界声音的捕捉和对小生命的关怀,展现了诗人内心深处的宁静与温柔,以及他与大自然和谐共存的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
老马
百战归来力不任,消磨神骏老骎骎。
垂头自惜千金骨,伏枥仍存万里心。
岁月淹延官路杳,风尘荏苒塞垣深。
短歌声断银壶缺,常记当年烈士吟。
戏子由
宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。
常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。
斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。
任从饱死笑方朔,肯为雨立求秦优。
眼前勃蹊何足道,处置六凿须天游。
读书万卷不读律,致君尧舜知无术。
劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。
门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。
馀杭别驾无功劳,画堂五丈容旂旄。
重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。
平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。
道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。
居高志下真何益,气节消缩今无几。
文章小技安足程,先生别驾旧齐名。
如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
《戏子由》【宋·苏轼】宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。任从饱死笑方朔,肯为雨立求秦优。眼前勃蹊何足道,处置六凿须天游。读书万卷不读律,致君尧舜知无术。劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。馀杭别驾无功劳,画堂五丈容旂旄。重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。居高志下真何益,气节消缩今无几。文章小技安足程,先生别驾旧齐名。如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
https://www.xiaoshiju.com/shici/63667c66a1d1b328940.html