今更作双来,还悲旧流水。
《杂诗绝句十七首·其十二》全文
- 翻译
- 从前那对鸳鸯,失去了雌鸟不停地哀鸣。
如今它们又成双返回,却悲伤地想起过去的流水时光。
- 注释
- 前时:从前。
双鸳鸯:一对鸳鸯。
失雌:失去雌鸟。
鸣不已:不停地哀鸣。
今更:如今再次。
作双来:成双返回。
还悲:仍然悲伤。
旧流水:过去的流水时光。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《杂诗绝句十七首(其十二)》,描绘了一幅生动的场景。前两句“前时双鸳鸯,失雌鸣不已”,通过鸳鸯失偶后的哀鸣,表达了失去伴侣的孤独与悲伤。"失雌"二字,既写实了鸟儿的生活状态,也寓言了人生离别的无奈。后两句“今更作双来,还悲旧流水”,鸳鸯重新成对,然而它们面对的是旧时的流水,似乎在感慨时光流转,旧日情感已逝。整首诗以鸳鸯为载体,寄寓了诗人对人世无常、物是人非的感慨,语言简洁,情感深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
癸卯秋西湖遇姚叔度先生赋此为别
僧寮一握手,肝胆即相亲。
落漠神情远,疏狂意气真。
雄谈消鄙吝,高度迥风弋。
泛艇从朝夕,开尊互主宾。
茗将交共淡,酒与德俱醇。
洒翰皆词客,徵歌并丽人。
追欢常恐后,痛饮不辞频。
灵药期同采,幽兰许共纫。
他年禽尚约,临别更重申。
- 诗词赏析