《立春帖子·其二皇帝阁》全文
- 翻译
- 紫禁城的美景早已展现
深厚的恩德超越了自然的力量
- 注释
- 紫禁:指故宫,明清两代皇家宫殿。
风光:景色。
早:早已。
深仁:深厚的仁爱之心。
夺化工:超过自然界的工巧之力。
澄碧殿:清澈碧绿的宫殿,可能指故宫中的某座宫殿。
池:宫中的池塘。
冻:冰冻。
已全融:已经完全融化。
- 鉴赏
这首诗描绘了紫禁城(皇宫)在立春时节的景象,展现了春天的到来和皇家园林的生机。"深仁夺化工"一句,通过赞美皇上的仁德如同自然之力,暗示了皇帝的恩泽深厚,连寒冬的冰雪也在其感化下悄然消融。"试看澄碧殿,池冻已全融"这两句具体描绘了宫殿前的池塘,冰层已经完全融化,水面清澈如镜,生动展示了春天的到来和气温的回升。整体上,诗人以细腻的笔触,歌颂了皇家气象与春天的交融,以及皇权的温暖影响力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新春二日同助甫过峻伯夜酌共赋洽字
青皇日与青春狎,酒星夜劝青皇洽。
斜抱金乌日观歌,倒骑玉鳌天柱压。
下视九合一何狭,斗柄为锄箕为锸,杨柳万树天河插。
风吹新叶落人间,织女为我裁春祫。
着来与尔上崆峒,何人不讶苍龙甲。